Inklingo

darme

DAR-mehˈdaɾme

darme significa dare a me in spagnolo (Azione diretta di dare qualcosa a me).

dare a me

Anche: causarmi, procurarmi
VerboA1irregular ar
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un personaggio sorridente che porge una mela rossa brillante direttamente nelle mani aperte di un secondo personaggio.
infinitivedar
gerunddándome
past Participledado

📝 In Azione

¿Puedes darme el libro, por favor?

A1

Puoi darmi il libro, per favore?

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

A2

Mia nonna vuole sempre darmi soldi per il mio compleanno.

Ver esa película de terror va a darme pesadillas.

B1

Guardare quel film horror mi farà venire gli incubi.

Me di cuenta de que necesitaba darme más tiempo para descansar.

B2

Mi sono reso conto che avevo bisogno di darmi più tempo per riposare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entregarme (consegnarmi)
  • ofrecerme (offrirmi)
  • proporcionarme (fornirmi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • darme cuenta derendermi conto
  • darme igualnon importarmi
  • darme miedospaventarmi
  • darme hambre/sedfarmi venire fame/sete

Modi di Dire & Espressioni

  • darme la ganafare quello che voglio / mi pare

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera
yodiera
dieras
ellos/ellas/ustedesdieran
nosotrosdiéramos
vosotrosdierais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "darme" in spagnolo:

causarmiprocurarmi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: darme

Domanda 1 di 1

Qual è il modo più naturale per dire 'Quel film mi spaventa' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dar(dare)Verbo
dádiva(dono, offerta)Sostantivo
dador(donatore)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino 'dare', che significa anche 'dare'. La parte 'me' deriva dal pronome latino 'me', che significa 'me' o 'a me'. Lo spagnolo ha semplicemente unito le due antiche parole.

Prima attestazione: Derived from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: dar-meItalian: darmiFrench: me donner

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'darme' e 'dame'?

'darme' è la forma base, non coniugata, spesso usata dopo un altro verbo, come in 'Puedes darme la sal' (Puoi darmi il sale?). 'dame' (con l'accento) è un comando diretto: '¡Dame la sal!' (Dammi il sale!).

Perché a volte è 'me da' e altre volte 'darme'?

Dipende dagli altri verbi nella frase. Se c'è un solo verbo principale, 'me' di solito va prima: 'Él me da un regalo'. Se ci sono due verbi insieme (come 'volere dare' o 'potere dare'), 'me' può attaccarsi alla fine del secondo verbo: 'Él quiere darme un regalo'.