veros
BEH-ross
/ˈbeɾos/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Me alegra mucho veros por aquí.
A2Sono molto felice di vedervi qui.
Espero veros pronto en la fiesta.
B1Spero di vedervi presto alla festa.
Tenéis que veros en ese vídeo, ¡es muy divertido!
B1Dovete vedervi in quel video, è molto divertente!
💡 Punti grammaticali
Due Parole in Una
Questa parola è una combinazione di 'ver' (vedere) e 'os' (voi). Lo spagnolo spesso attacca il pronome che riceve l'azione direttamente alla fine della forma base del verbo.
Quando incollarli insieme
Vedrete questa forma 'incollata' quando 'ver' segue un altro verbo (come 'voler vedere voi') o è usato come comando.
❌ Errori Comuni
Usarlo fuori dalla Spagna
Errore: “Usare 'veros' in Messico o Colombia.”
Correzione: Usate 'verlos' invece. 'Veros' è specificamente per la forma 'vosotros', che si usa principalmente in Spagna. In italiano, useremmo semplicemente 'vedervi' indipendentemente dalla regione.
⭐ Consigli d''uso
Saluti Naturali
Usate '¡Qué ganas de veros!' quando vi siete mancati un gruppo di amici e finalmente li rivedete.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: veros
Domanda 1 di 1
Se sei a Madrid e vuoi dire ai tuoi amici 'Voglio vedervi', quale useresti?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Veros' è una parola o due?
Tecnicamente, è il verbo 'ver' e il pronome 'os' scritti insieme come un'unica parola, come in italiano 'vedervi'.
Perché non lo sento in Messico?
Lo spagnolo messicano usa 'ustedes' per 'voi' e il pronome corrispondente 'los'. 'Veros' è usato con 'vosotros', che è tipico della Spagna. In italiano, 'vedervi' è universale.