Inklingo

verdaderos

ber-da-DE-rosbeɾðaˈðeɾos

verdaderos significa veri in spagnolo (corretti o fattuali (plurale)).

veri, reali

Anche: genuini, effettivi
Una vista ravvicinata di tre pezzi di puzzle dai colori vivaci e distinti che si incastrano perfettamente e senza soluzione di continuità, a simboleggiare correttezza e verità.

📝 In Azione

Los hechos verdaderos fueron revelados por el periodista.

B1

I fatti veri sono stati rivelati dal giornalista.

Ellos son nuestros verdaderos amigos; siempre nos apoyan.

A2

Loro sono i nostri amici genuini; ci supportano sempre.

Necesitamos encontrar los documentos verdaderos para el juicio.

B2

Dobbiamo trovare i documenti effettivi per il processo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • falsos (falsi, fasulli)
  • mentirosos (bugiardi, ingannevoli)

Collocazioni Comuni

  • verdaderos héroeseroi veri
  • valores verdaderosvalori veri

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "verdaderos" in spagnolo:

effettivigenuinirealiveri

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: verdaderos

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'verdaderos'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
verdadero(vero (singolare, maschile))Aggettivo
verdadera(vera (singolare, femminile))Aggettivo
verdaderas(vere (plurale, femminile))Aggettivo
la verdad(la verità)Sostantivo
🎵 Rime
caballerosenteros
📚 Etimologia

Deriva dall'antico spagnolo 'verdat' (verità) combinato con il suffisso '-ero', che indica una relazione o una qualità. Essenzialmente, significa 'che ha la qualità della verità'.

Prima attestazione: Around the 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: verdadeirosCatalan: verdaders

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'verdaderos' e 'reales'?

Entrambi significano 'veri' o 'reali'. 'Verdaderos' si concentra maggiormente sull'essere genuino, accurato o sincero (l'opposto di falso o finto). 'Reales' si concentra spesso sull'esistenza o sulla fisicità (l'opposto di immaginario o fittizio). In italiano, la distinzione è simile tra 'veri/autentici' e 'reali/esistenti'.

Come faccio a sapere quando usare 'verdaderos' invece di 'verdaderas'?

'Verdaderos' è per le cose maschili (come 'sueños' - sogni). 'Verdaderas' è per le cose femminili (come 'historias' - storie). La desinenza deve sempre concordare con il genere del nome che stai descrivendo, proprio come in italiano (es. 'i sogni veri' vs 'le storie vere').