Inklingo
Come si dice

Per dessert

in spagnolo

de postre

/deh POHS-treh/

Il modo più standard e naturale per dire 'for dessert' quando si chiede cosa è disponibile o si dichiara cosa si vuole mangiare. Letteralmente si traduce come 'di dessert'.

Livello:A1Formalità:neutralUsato:🌍
Un cameriere che presenta le opzioni di dessert a un cliente a un tavolo di ristorante

Quando il cameriere arriva con le opzioni, sarai pronto a decidere cosa vuoi 'de postre'.

🎬Guarda & Impara

Per dessertin spagnolo

💬Altri modi per dirlo

para el postre

★★★★

/PAH-rah el POHS-treh/

neutral🌍

Usato quando si designa qualcosa per la portata del dessert, o si porta qualcosa a un pasto. Sottolinea lo scopo o il momento.

Quando usare: Usalo quando porti una torta a una festa ('Ho portato questo per dessert') o quando ti riservi un po' di spazio nello stomaco ('Mi sto tenendo un po' di spazio per il dessert').

¿Qué hay de postre?

★★★★★

/keh ay deh POHS-treh/

casual🌍

La frase fatta specifica per chiedere 'Cosa c'è per dessert?'

Quando usare: Usalo a casa con la famiglia o in un ristorante informale quando chiedi quali opzioni sono disponibili.

como postre

★★★☆☆

/KOH-moh POHS-treh/

slightly formal🌍

Significa 'come dessert'. Usato per descrivere la funzione di un piatto.

Quando usare: Usalo quando descrivi una voce del menu o una scelta, ad esempio: 'Offriamo frutta come dessert'.

algo dulce

★★★★

/AHL-goh DOOL-seh/

casual🌎 🇪🇸

Letteralmente 'qualcosa di dolce'. Spesso usato come sinonimo di volere il dessert.

Quando usare: Usalo quando non vuoi un dessert pesante ma solo un piccolo dolcetto dopo un pasto.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

La differenza tra 'de postre' e 'para el postre' è sottile ma importante per suonare naturali.

PhraseLiteral MeaningBest ForAvoid When
De postreOrdinare cibo, dichiarare cosa si sta mangiando ('Prendo la torta come dessert').Spiegare lo scopo di un oggetto.
Para el postreDesignare un momento o uno scopo ('Mi riservo spazio per il dessert' o 'Questo cucchiaio è per il dessert').Semplicemente ordinare ciò che si vuole mangiare.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerPadroneggiare in 10 minuti
Pronuncia2/5

La parola 'postre' è semplice, ma ricorda di toccare leggermente la 'r'—non arrotolarla pesantemente come una doppia 'rr'.

Grammatica2/5

La sfida principale è ricordare di usare 'de' invece di tradurre 'for' direttamente.

Sfumatura culturale3/5

Sapere quando arriva il dessert (tardi!) e l'etichetta della 'sobremesa' aggiunge profondità culturale.

Sfide principali:

  • Usare la preposizione corretta (de vs para)
  • Vocabolario per dessert specifici (flan, helado, pastel)

💡Esempi in azione

Chiedendo a un cameriere in un ristoranteA1

¿Qué tienen de postre hoy?

Cosa avete per dessert oggi?

Conversazione dopo il piatto principaleA2

Dejé un espacio para el postre.

Mi sono tenuto un po' di spazio per il dessert.

Ordinare ciboA1

De postre, quiero el flan, por favor.

Per dessert, prenderò il flan, per favore.

Arrivando a una cenaA2

Traje este pastel para el postre.

Ho portato questa torta per dessert.

🌍Contesto culturale

La Sacra 'Sobremesa'

In Spagna e in molti paesi dell'America Latina, il dessert è spesso il preludio alla 'sobremesa'—il tempo trascorso a chiacchierare a tavola dopo che il pasto è finito. Questo periodo può durare da 30 minuti a diverse ore. Andarsene subito dopo il dessert è talvolta visto come maleducazione.

Frutta vs. Dolci

In molte case spagnole, il 'postre' quotidiano è spesso solo un frutto fresco o uno yogurt. Torte elaborate e pasticcini sono generalmente riservati per i fine settimana, le celebrazioni o i pasti al ristorante.

Caffè e Dessert

È molto comune ordinare un caffè (un café) insieme o subito dopo il dessert. In posti come la Spagna, potresti ordinare un 'café solo' (espresso) per smorzare la dolcezza del dessert.

❌ Errori Comuni

Usare 'Por' invece di 'De' o 'Para'

Errore:Dire 'Quiero esto por postre'.

Correzione: Quiero esto de postre.

Confondere 'Desert' (deserto) e 'Dessert' (dolce)

Errore:Pronunciare o scrivere come 'desierto'.

Correzione: Postre

💡Consigli degli esperti

Il Trucco della Preposizione

Pensa a 'de postre' come 'di dessert' (come in, 'composto da dessert'). Se stai ordinando o mangiando, usa 'de'. Se stai portando qualcosa a una festa, usa 'para' (per lo scopo di).

Chiedere il Menu

Se vuoi vedere le opzioni dei dessert, puoi chiedere: '¿Me trae la carta de postres?' (Mi porta il menu dei dessert?).

🗺️Varianti regionali

🇪🇸

Spain

Preferito:De postre
Pronuncia:Standard Castilian
Alternative:
Algo de dulce

In Spagna, il pranzo è il pasto principale, quindi il dessert alle 15:00 è molto comune. La frutta è un'opzione standard di 'postre' nei menu giornalieri (menú del día).

⚠️ Nota: Non aspettarti un dessert a cena prima delle 21:00 o 22:00.
🇲🇽

Mexico

Preferito:De postre
Pronuncia:Standard Latin American
Alternative:
El dulce

I dessert molto dolci sono popolari. Potresti sentire diminutivi come 'un postrecito' (un piccolo dessert) per sembrare educato o implicare una piccola porzione.

🇦🇷

Argentina

Preferito:De postre
Pronuncia:Soft 's' in postre
Alternative:
Algo dulce

Il Dulce de leche è il re qui. Se chiedi il dessert, aspettati opzioni che lo includano pesantemente. Il caffè di solito segue il dessert piuttosto che accompagnarlo.

💬Cosa viene dopo?

Il cameriere chiede se volete dessert

Loro dicono:

¿Desean algo de postre?

Volete qualcosa per dessert?

Tu rispondi:

No gracias, solo la cuenta.

No grazie, solo il conto.

Volete condividere un dessert

Loro dicono:

¿Uno para cada uno?

Uno per ciascuno di voi?

Tu rispondi:

No, es para compartir.

No, è da condividere.

🔄Come differisce dall''inglese

L'ostacolo più grande per gli italofoni è la preposizione. L'italiano usa 'per' (Voglio la torta PER dessert), mentre lo spagnolo preferisce 'de' (Quiero pastel DE postre) per indicare composizione/categoria. Lo spagnolo usa 'para' (per) principalmente quando parla del *momento* del dessert o dello *scopo* di un oggetto.

Falsi amici e confusioni comuni:

"For dessert (usando 'por')"

Perché è diverso: 'Por' di solito significa 'a causa di' o 'in cambio di'. Dire 'por postre' suona strano alle orecchie dei madrelingua, quasi come se stessi scambiando qualcosa per il dessert.

Usa invece: De postre

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

Come chiedere il conto in spagnolo

Dopo il dessert arriva il conto: è il passo naturale successivo durante un pasto.

Come dire delizioso in spagnolo

Vorrai fare un complimento al cibo se il dessert era buono.

Come ordinare il caffè in spagnolo

Caffè e dessert vanno di pari passo nella cultura ispanica.

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Per dessert

Domanda 1 di 3

Sei in un ristorante e vuoi ordinare un gelato come dessert. Come dici 'Voglio gelato per dessert'?

Domande Frequenti

Posso dire semplicemente 'postre'?

Sì! Se un cameriere chiede cosa vuoi, puoi semplicemente dire 'El flan, por favor' (Il flan, per favore). Non hai sempre bisogno della frase completa 'de postre' se il contesto è chiaro.

'Dulce' è la stessa cosa di 'postre'?

Non esattamente. 'Postre' si riferisce alla portata (dessert), mentre 'dulce' generalmente significa dolce o caramella. Tuttavia, in alcune regioni, le persone potrebbero chiedere se vuoi 'algo dulce' (qualcosa di dolce) alla fine di un pasto.

Perché non dovrei usare 'por'?

In spagnolo, 'por' implica spesso uno scambio o una causa. Dire 'por postre' suona strano alle orecchie dei madrelingua, quasi come se stessi facendo qualcosa per conto del dessert. 'De' o 'para' sono le preposizioni corrette qui.

Quali sono alcuni dessert spagnoli comuni che dovrei conoscere?

I classici includono 'flan' (crema catalana/budino), 'arroz con leche' (budino di riso), 'tres leches' (torta ai tre latti) e 'churros' (spesso mangiati con cioccolata, anche se a volte più per colazione che per dessert!).

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →