Fa freddo
in spagnoloHace frío
/AH-seh FREE-oh/
Il modo standard per descrivere il tempo freddo in tutto il mondo ispanofono. Letteralmente si traduce con 'fa freddo'.
💬Altri modi per dirlo
Hace mucho frío
/AH-seh MOO-choh FREE-oh/
Usato quando la temperatura è significativamente più bassa del confortevole. L'intensificatore standard per il tempo è 'mucho' (molto), non 'muy' (molto).
Está helando
/ehs-TAH eh-LAHN-doh/
Letteralmente significa 'sta gelando'. Usato per il freddo estremo, solitamente intorno o sotto 0°C (32°F).
Está fresco
/ehs-TAH FREHS-koh/
Significa 'fa fresco' o 'fa freschetto'. Non è un freddo scomodo, solo frizzante.
Tengo frío
/TEHN-goh FREE-oh/
Significa 'ho freddo' (letteralmente 'ho freddo'). Questo descrive la sensazione del tuo corpo, non il tempo atmosferico in sé.
Qué frío hace
/keh FREE-oh AH-seh/
Un'esclamazione che significa 'Che freddo!'.
Hace un frío que pela
/AH-seh oon FREE-oh keh PEH-lah/
Un'espressione colorita dalla Spagna che significa 'Fa così freddo che ti sbuccia [la pelle]'.
Está cayendo nieve
/ehs-TAH cah-YEHN-doh NYEH-veh/
Significa 'sta nevicando' (letteralmente 'sta cadendo neve').
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Capire la differenza tra descrivere il tempo, le proprie sensazioni e gli oggetti è la parte più importante di questo argomento.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Hace frío | Neutrale | Descrivere il tempo atmosferico fuori. | Descrivere come ti senti personalmente. |
| Tengo frío | Neutrale | Descrivere la sensazione corporea (hai bisogno di una giacca). | Descrivere il tempo atmosferico oggettivamente. |
| Está frío | Neutrale | Descrivere un oggetto (zuppa, birra, pavimento). | Descrivere l'atmosfera generale del tempo. |
📈Livello di difficoltà
La 'H' in 'Hace' è muta. Suona come 'Ah-ce'. Una volta capito questo, è facile.
Usare 'hacer' (fare) per il tempo invece di 'essere' o 'stare' è un cambio di logica per gli italofoni, abituati a 'Fa freddo'.
Abbastanza semplice, anche se le definizioni di 'freddo' variano a seconda della regione.
Sfide principali:
- Ricordare di usare 'Hace' e non 'Es'
- Distinguere tra 'Tengo frío' (io) e 'Hace frío' (tempo atmosferico)
💡Esempi in azione
Hoy no quiero salir porque hace mucho frío.
Non voglio uscire oggi perché fa molto freddo.
¿Tienes un suéter? Tengo frío en esta oficina.
Hai un maglione? Ho freddo in questo ufficio.
Ponte el abrigo, que está helando afuera.
Mettiti il cappotto, fuori sta gelando.
Aunque hace sol, el viento está fresco.
Anche se c'è il sole, il vento è fresco.
🌍Contesto culturale
Il Tempo che 'Fa'
In italiano, diciamo che il tempo 'fa' qualcosa (fa freddo). In spagnolo, il tempo 'fa' o 'crea' le cose. Quando dici 'hace frío', stai letteralmente dicendo che l'universo 'crea freddo'. Ecco perché usiamo il verbo 'hacer' invece di 'essere' o 'stare' per le descrizioni generali del tempo.
Percezione della Temperatura
Ciò che conta come 'freddo' varia enormemente in tutto il mondo ispanofono. Nei Caraibi o sulla costa colombiana, le persone potrebbero dire 'hace frío' e mettersi una giacca quando la temperatura scende a 20°C (68°F). Nelle Ande o nel sud dell'Argentina, 'hace frío' di solito implica temperature vicine allo zero.
L'Inverno 'Artificiale'
In regioni molto calde come alcune parti del Messico o dei Caraibi, l'aria condizionata è spesso impostata su temperature gelide nei centri commerciali e negli uffici. È molto comune sentire persone lamentarsi 'tengo frío' (ho freddo) al chiuso, anche se fuori ci sono 35°C (95°F).
❌ Errori Comuni
Confondere 'Io sono' e 'Fa'
Errore: “Dire 'Soy frío' per intendere 'Ho freddo'.”
Correzione: Tengo frío (Ho freddo).
Usare 'Es' per il Tempo
Errore: “Dire 'Es frío' per descrivere il tempo atmosferico.”
Correzione: Hace frío.
Usare 'Muy' invece di 'Mucho'
Errore: “Dire 'Hace muy frío.'”
Correzione: Hace mucho frío.
💡Consigli degli esperti
Le Persone 'Hanno', il Tempo 'Fa'
Il modo più semplice per ricordare la differenza: il tempo FA freddo (hace frío), ma le persone HANNO freddo (tengo frío). Se tocchi una birra fredda, quell'oggetto È freddo (está fría).
Esagerare per Effetto
Per sembrare un madrelingua, non limitarti a dire che fa freddo. Aggiungi enfasi! Usa 'Hace un frío horrible' (Fa un freddo orribile) o 'Me estoy congelando' (Mi sto congelando) per aggiungere drammaticità alla conversazione.
🗺️Varianti regionali
Spain
Gli spagnoli hanno molte espressioni colorite per il freddo. 'Rasca' è un termine gergale molto comune per quel freddo pungente e tagliente.
Mexico
In Messico, 'un buen' è un quantificatore gergale comune che significa 'molto'. Sentirai spesso le persone enfatizzare il freddo in questo modo.
Argentina / Uruguay
Il Cono Sud sperimenta un vero inverno, quindi il loro vocabolario per il freddo è ben utilizzato. 'Bárbaro' è un intensificatore comune per tutto, incluso il tempo.
Caribbean (Cuba, PR, DR)
Dato che raramente fa molto freddo, 'fresco' o 'friíto' sono usati affettuosamente quando la temperatura scende leggermente, spesso intorno a Natale.
💬Cosa viene dopo?
Qualcuno dice 'Hace frío' (Fa freddo)
Sí, bastante.
Sì, parecchio.
Debería haber traído una chaqueta.
Avrei dovuto portare una giacca.
Entri in una casa e dici 'Qué frío hace afuera' (Che freddo fa fuori)
Pasa, aquí está calientito.
Entra, qui è caldo.
Gracias, me estoy congelando.
Grazie, sto congelando.
🧠Trucchi per memorizzare
Pensa ad 'HACE' (suona come 'Asso' in inglese, ma concentrati sul suono 'A-ce'). Il tempo è l'asso che controlla il gioco—esso FA le regole. Quindi il tempo 'HACE' freddo.
Per ricordare 'Tengo' (Io ho) per le sensazioni, immagina di avere i brividi. Tu possiedi la sensazione di freddo.
🔄Come differisce dall''inglese
Il più grande cambiamento mentale è che lo spagnolo tratta il tempo come un'azione (fa freddo) e le sensazioni fisiche come un possesso (io ho freddo). L'italiano tratta entrambi come uno stato dell'essere (Fa freddo, Io ho freddo).
Falsi amici e confusioni comuni:
Perché è diverso: Tradurre letteralmente come 'Soy frío' significa che sei una persona dal cuore freddo/insensibile.
Usa invece: Tengo frío (Io ho freddo).
Perché è diverso: Tradurre 'molto' come 'muy' (Hace muy frío) è scorretto perché 'frío' funge da sostantivo qui.
Usa invece: Hace mucho frío (Fa molto freddo).
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
Come dire fa caldo in spagnolo
Usa esattamente la stessa struttura grammaticale (Hace calor), quindi è facile da imparare subito dopo.
Vocabolario del tempo in spagnolo
Espandere oltre la sola temperatura per includere pioggia, vento e sole.
Usare le espressioni con Tener in spagnolo
Padroneggiare altre frasi come 'Ho fame' o 'Ho paura' che usano anch'esse 'Tener' (avere).
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Fa freddo
Domanda 1 di 3
Esci e un vento gelido ti colpisce il viso. Cosa dici al tuo amico?
Domande Frequenti
Posso dire 'Está frío' per il tempo?
Sta diventando più comune in alcuni dialetti informali sentire 'está frío' riferito alla giornata, ma 'hace frío' è il modo standard e corretto per descrivere il tempo. 'Está frío' è meglio riservato agli oggetti, come 'il caffè è freddo' (el café está frío).
Perché gli ispanofoni dicono 'Mucho frío' invece di 'Muy frío'?
Questa è una particolarità grammaticale! In 'Hace frío', la parola 'frío' è in realtà un sostantivo (il freddo), non un aggettivo. Quindi letteralmente stai dicendo 'Fa molto freddo' (mucho frío), non 'Fa molto freddo' (muy frío).
Come si dice 'Mi sto congelando'?
Puoi dire 'Me estoy congelando'. Questa è una frase verbale riflessiva che letteralmente significa 'Mi sto congelando', usata proprio come in italiano per lamentarsi del freddo estremo.
'Fresco' è la stessa cosa di freddo?
Non esattamente. 'Fresco' significa fresco o frizzante. È un freddo piacevole o gestibile, mentre 'frío' implica che hai bisogno di un cappotto. Se hai solo bisogno di un maglione leggero, è 'fresco'.
📖Lezioni correlate
La grammatica di cui avrai bisogno
Rinforza la grammatica dietro questa frase:
Articoli utili
Approfondisci gli argomenti correlati:
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →

