Inklingo

Come si dice "corse" in spagnolo

Italian → spagnolo

corrió

koh-rree-OH/koˈrjo/

verboA1generale
Usa 'corrió' quando ti riferisci alla terza persona singolare del passato remoto del verbo 'correr', che descrive l'azione di una persona, animale o cosa che si è mossa velocemente.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un bambino che corre velocemente attraverso un campo.

Esempi

Mi perro corrió detrás de la pelota.

Il mio cane corse dietro alla palla.

Ella corrió tan rápido que ganó la carrera.

Lei corse così veloce che vinse la gara.

¿Viste cómo corrió el autobús para alcanzar el semáforo?

Hai visto come l'autobus ha accelerato per prendere il semaforo?

Azione Conclusa nel Passato

La forma 'corrió' è il passato remoto (preterito) e si usa per azioni che sono iniziate e finite in un momento specifico del passato, come 'ieri' o 'la settimana scorsa'. In italiano, questo corrisponde spesso al passato remoto ('corse') o al passato prossimo ('ha corso').

Accento sulla 'ó'

In spagnolo, molte forme del passato remoto che terminano in 'ó' (come corrió, habló, vivió) portano l'accento tonico su quell'ultima sillaba, indicando che si tratta di un'azione completata. Questo è simile all'accento tonico in italiano sui verbi al passato remoto.

Preterito vs. Imperfetto

Errore:Usare 'corría' (imperfetto) quando ci si riferisce a un singolo evento concluso.

Correzione: Usa 'corrió' per un evento singolo: 'Ayer corrió rápido' (Ieri corse veloce). 'Corrió' si concentra sul completamento dell'azione, non sulla sua durata, a differenza dell'imperfetto italiano 'correva'.

carreras

/kah-RREH-rahs//kaˈreɾas/

sostantivoA2generale
Usa 'carreras' al plurale quando ti riferisci a competizioni di velocità, come quelle di cavalli o di atletica, oppure a un percorso o una professione.
Tre atleti stilizzati in gara che sprintano con foga su una pista di atletica dai colori vivaci verso un semplice striscione del traguardo rosso e bianco.

Esempi

Fuimos al hipódromo a ver las carreras de caballos.

Siamo andati all'ippodromo per vedere le corse dei cavalli.

Las carreras de cien metros son mi evento favorito de atletismo.

Le gare dei cento metri sono il mio evento di atletica preferito.

Forma Plurale

Ricorda che 'carreras' è il plurale del sostantivo femminile 'carrera'. Richiede articoli e aggettivi femminili plurali (come 'las').

Errore di Genere

Errore:El carreras

Correzione: Usa 'Las carreras' perché 'carrera' è un sostantivo femminile, proprio come in italiano (es. 'le corse').

Verbo vs. Sostantivo

La confusione più comune è usare 'corrió' (verbo) quando si intende 'carreras' (sostantivo, competizione) o viceversa. Ricorda che 'corrió' è l'azione compiuta da uno, mentre 'carreras' si riferisce a gare o percorsi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.