corrió
“corrió” significa “corse” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
corse, si precipitò
Anche: sgattaiolò
📝 In Azione
Mi perro corrió detrás de la pelota.
A1Il mio cane corse dietro alla palla.
Ella corrió tan rápido que ganó la carrera.
A2Lei corse così veloce che vinse la gara.
¿Viste cómo corrió el autobús para alcanzar el semáforo?
A2Hai visto come l'autobus ha accelerato per prendere il semaforo?
si diffuse, scorse
Anche: scivolò
📝 In Azione
El chisme corrió por todo el pueblo en una hora.
B1Il pettegolezzo si diffuse in tutto il paese in un'ora.
El tiempo corrió sin que nos diéramos cuenta.
B1Il tempo scorse senza che ce ne accorgessimo.
coprì, si fece carico di
Anche: pagò
📝 In Azione
El patrocinador corrió con todos los gastos del evento.
B2Lo sponsor coprì tutte le spese dell'evento.
La aseguradora corrió con el riesgo de la inversión.
C1L'assicuratore si fece carico del rischio dell'investimento.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "corrió" in spagnolo:
coprì→corse→pagò→scivolò→scorse→sgattaiolò→si diffuse→si precipitò→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: corrió
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'corrió' nel suo senso figurato di 'diffondersi'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal verbo latino *currere*, che significava 'correre' o 'fluire'. Il significato è rimasto molto coerente nel corso dei secoli.
Prima attestazione: Early Romance languages (before 12th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come si distingue 'corrió' da 'corría'?
'Corrió' (preterito) si usa per un'azione singola che si è conclusa completamente nel passato (es. 'Corse una volta'). 'Corrían' (imperfetto) si usa per azioni che erano in corso, ripetute o che descrivevano una situazione passata (es. 'Stava correndo' o 'Era solito correre').
Può 'corrió' riferirsi a qualcosa di diverso dal correre di una persona?
Sì, assolutamente! Può significare che un liquido è scorso ('El agua corrió'), che il tempo è passato velocemente ('El tiempo corrió'), o che una tenda è stata tirata ('Corrió la cortina').


