propagar
“propagar” significa “diffondere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
diffondere
Anche: trasmettere, divulgare
📝 In Azione
Las redes sociales ayudan a propagar las noticias rápidamente.
B1I social media aiutano a diffondere le notizie rapidamente.
Es peligroso propagar rumores sin confirmar la verdad.
B2È pericoloso diffondere voci senza confermare la verità.
El filósofo dedicó su vida a propagar sus ideales de paz.
C1Il filosofo dedicò la sua vita a diffondere i suoi ideali di pace.
diffondersi
Anche: propagare, riprodursi
📝 In Azione
El virus se puede propagar por el aire.
B1Il virus può diffondersi per via aerea.
El incendio se propagó rápidamente debido al fuerte viento.
B2L'incendio si è diffuso rapidamente a causa del forte vento.
Aprendimos a propagar las plantas usando esquejes.
C1Abbiamo imparato a propagare le piante usando talee.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: propagar
Domanda 1 di 3
Quale frase è corretta per 'Ho diffuso la notizia' al passato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'propagare', che originariamente si riferiva a una tecnica di giardinaggio che consisteva nell'appoggiare i rami di una pianta per aiutarla a mettere radici altrove.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Propagar' è lo stesso di 'difundir'?
Sono molto simili! 'Difundir' è spesso usato per informazioni e media, mentre 'propagar' è leggermente più comune per cose fisiche come fuoco, malattie o piante, anche se entrambi funzionano per le idee.
'Propagar' significa sempre qualcosa di negativo come un virus?
Assolutamente no! Puoi 'propagar' buone notizie, pace o bellissime piante in un giardino.
Perché si aggiunge la 'u' in 'propagué'?
In spagnolo, 'ge' suona come 'ghe'. Per farlo suonare come 'ghe' (come in 'guerra'), dobbiamo aggiungere una 'u' silenziosa tra la 'g' e la 'e'. Questo accade in tutti i verbi che terminano in -gar.

