Come si dice "essere schietto" in spagnolo
La parola spagnola per “essere schietto” è “pelos” — C1 livello.

Esempi
Mi jefa no tiene pelos en la lengua y dice lo que piensa.
La mia capa non ha peli sulla lingua e dice quello che pensa.
A veces es bueno tener pelos en la lengua para defenderte.
A volte è bene essere schietti per difendersi.
La Negazione è Comune
Questa frase è usata più spesso nella forma negativa ('no tener pelos en la lengua') per descrivere qualcuno che è molto diretto e onesto. È l'equivalente esatto dell'espressione italiana.
Confondere il significato
Errore: “Ella es muy tímida, tiene pelos en la lengua.”
Correzione: Ella es muy tímida, no tiene pelos en la lengua. (Se una persona è timida, probabilmente HA peli sulla lingua, cioè si trattiene. L'idioma significa l'opposto: una persona diretta che NON ha peli che bloccano il suo discorso.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.