Come si dice "noi veniamo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “noi veniamo” è “venimos” — si usa 'venimos' quando ci si riferisce al presente, indicando un'azione che si sta compiendo ora o un'abitudine..
venimos
veh-NEE-mohs/beˈnimos/

Esempi
Nosotros venimos a la oficina todos los días.
Noi veniamo in ufficio tutti i giorni.
¿A qué hora venimos a la fiesta?
A che ora veniamo alla festa?
Venimos en tren, no en coche.
Veniamo in treno, non in macchina.
Si venimos tarde, esperadnos.
Se veniamo tardi, aspettateci.
La forma 'Noi'
Questa parola, 'venimos', è la forma 'nosotros', che significa 'noi'. È la parte più regolare di questo verbo irregolare al tempo presente.
Movimento vs. Posizione
Usate 'venimos' (dal verbo 'venir') per descrivere il movimento verso un luogo. Usate 'siamo' (dal verbo 'estar') per descrivere dove siete in questo momento.
Confondere 'Ir' e 'Venir'
Errore: “Vamos a verte mañana. (Quando l'ascoltatore è la destinazione.)”
Correzione: Venimos a verte mañana. ('Venir' significa movimento verso chi parla/ascolta; 'ir' significa movimento lontano da chi parla/ascolta.)
vinimos
bee-NEE-mohs/biˈnimos/

Esempi
Ayer vinimos a tu casa, pero no estabas.
Ieri siamo venuti a casa tua, ma non c'eri.
Vinimos a la reunión a las tres en punto.
Siamo venuti alla riunione alle tre in punto.
Todos los veranos vinimos a esta playa.
Ogni estate veniamo in questa spiaggia. (Uso del presente)
Si vinimos de tan lejos, tenemos que aprovechar el tiempo.
Dato che siamo venuti da così lontano, dobbiamo sfruttare al massimo il tempo.
Azione Completata nel Passato
Nel suo uso più comune, 'vinimos' significa 'noi siamo venuti' o 'noi siamo arrivati'. Descrive un'azione che è iniziata e si è conclusa completamente in un momento specifico del passato.
Una Forma a Doppio Scopo
Attenzione! 'Vinimos' è la forma per 'noi' sia nel passato semplice (Pretérito Indefinido) che nel presente indicativo. Devi guardare il contesto o le parole temporali (come 'ieri' o 'sempre') per capire quale è inteso.
Confondere Passato Remoto e Imperfetto
Errore: “Usare 'veníamos' quando ci si riferisce a un singolo arrivo concluso ('Siamo venuti ieri').”
Correzione: Usa 'vinimos' (passato remoto) per eventi singoli e completati: 'Vinimos tarde' (Siamo arrivati tardi). Usa 'veníamos' (imperfetto) solo per azioni passate abituali o in corso: 'Siempre veníamos aquí' (Venivamo sempre qui).
Presente vs. Passato: 'Venimos' o 'Vinimos'?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

