Inklingo

Come si dice "noi arriviamo" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernoi arriviamoè llegamossi usa "llegamos" per indicare l'azione di arrivare in un luogo nel presente, un'abitudine o un'azione compiuta nel passato recente..

Italian → spagnolo

llegamos

lyeh-GAH-mos/ʎeˈɣa.mos/

VerboA1Generale
Si usa "llegamos" per indicare l'azione di arrivare in un luogo nel presente, un'abitudine o un'azione compiuta nel passato recente.
Due amici, mostrati dalla vita in giù, che salgono contemporaneamente su uno zerbino rosso all'ingresso di una porta blu dai colori vivaci, a significare il loro attuale arrivo.

Esempi

Nosotros llegamos a la oficina siempre antes de las nueve.

Noi arriviamo sempre in ufficio prima delle nove.

Llegamos a la oficina siempre antes de las nueve.

Arriviamo sempre in ufficio prima delle nove.

Si salimos ahora, llegamos a tiempo.

Se partiamo ora, arriveremo in tempo.

Identificare chi parla

La desinenza '-amos' dice immediatamente all'ascoltatore che la persona che compie l'azione è 'noi' (nosotros/as), rendendo superfluo il pronome soggetto a meno che non si voglia enfatizzare.

venimos

veh-NEE-mohs/beˈnimos/

VerboA1Generale
Si usa "venimos" per indicare il movimento verso chi parla o verso un luogo in cui si trova chi parla, spesso in risposta a un invito o per indicare la partecipazione a un evento.
Due figure che camminano felicemente su un sentiero verso un cottage accogliente in lontananza, illustrando 'noi veniamo'.

Esempi

¿A qué hora venimos a la fiesta?

A che ora veniamo alla festa?

Venimos en tren, no en coche.

Veniamo in treno, non in macchina.

Si venimos tarde, esperadnos.

Se veniamo tardi, aspettateci.

La forma 'Noi'

Questa parola, 'venimos', è la forma 'nosotros', che significa 'noi'. È la parte più regolare di questo verbo irregolare al tempo presente.

Movimento vs. Posizione

Usate 'venimos' (dal verbo 'venir') per descrivere il movimento verso un luogo. Usate 'siamo' (dal verbo 'estar') per descrivere dove siete in questo momento.

Confondere 'Ir' e 'Venir'

Errore:Vamos a verte mañana. (Quando l'ascoltatore è la destinazione.)

Correzione: Venimos a verte mañana. ('Venir' significa movimento verso chi parla/ascolta; 'ir' significa movimento lontano da chi parla/ascolta.)

lleguemos

/yeh-GAY-mos//ʎeˈɣemos/

VerboA2Generale
Si usa "lleguemos" (congiuntivo presente) per esprimere possibilità, desiderio, necessità o un'azione futura che dipende da una condizione, spesso dopo verbi che esprimono dubbio o emozione.
Una semplice illustrazione colorata che mostra due escursionisti allegri in piedi insieme sulla cima di un'alta montagna, a significare il loro arrivo in vetta.

Esempi

Es crucial que lleguemos a un acuerdo pronto.

È fondamentale che raggiungiamo un accordo presto.

¡Lleguemos a la fiesta antes de que empiece la música!

Arriviamo alla festa prima che inizi la musica!

Dudo que lleguemos tan lejos sin un mapa.

Dubito che arriveremo così lontano senza una mappa.

Il Congiuntivo (Subjuntivo)

'Lleguemos' è la forma verbale speciale (Congiuntivo) usata quando si esprimono desideri, dubbi o necessità riguardo all'azione. Spesso è necessario dopo frasi come 'Espero que...' (Spero che...) o 'Es importante que...' (È importante che...).

Il Comando per 'Noi' (Esortativo)

Questa forma esatta, 'lleguemos', è usata anche per dire 'Arriviamo' o 'Andiamo'. Funziona come un suggerimento per il gruppo 'noi'. Ad esempio: '¡Lleguemos antes que nadie!' (Arriviamo prima di tutti!).

Regola del Cambiamento Ortografico (G diventa GU)

Dato che il verbo base è 'llegar' (con un suono 'g' duro, come in italiano 'gatto'), la lettera 'g' cambia in 'gu' prima della vocale 'e' per mantenere il suono coerente. Ecco perché si dice 'lleguemos' e non 'llegemos'.

Usare il modo sbagliato

Errore:No creo que llegamos a la playa.

Correzione: No creo que lleguemos a la playa. (La frase 'No creo que...' (Non credo che...) segnala dubbio, il che richiede la forma speciale del Congiuntivo 'lleguemos'.)

La differenza tra "llegamos" e "venimos"

Molti studenti confondono "llegamos" e "venimos" perché entrambi si riferiscono all'arrivo. Ricorda che "llegamos" descrive l'azione di raggiungere una destinazione, mentre "venimos" enfatizza il movimento verso chi parla o un luogo comune.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.