Inklingo

Come si dice "rimanesse" in spagnolo

La parola spagnola perrimanesseè quedaraA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
incertezza/desiderio passato riguardo alla posizione o allo stato
Una singola mela rossa appoggiata su un semplice tavolo di legno in una stanza altrimenti vuota e tranquilla.

Esempi

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

Speravamo che rimanesse a cena, ma ha dovuto andarsene.

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

Se non rimanesse più torta, cosa mangeremmo per dessert?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

Avevo bisogno che l'auto restasse pulita prima del viaggio.

Congiuntivo per Desideri Passati

La forma 'quedara' si usa dopo verbi di desiderio o speranza espressi al passato: 'Desiderai che rimanesse' (Ho desiderato che rimanesse).

Situazioni Ipotetiche

Si usa 'quedara' nelle proposizioni introdotte da 'si' (se) per parlare di situazioni improbabili o contrarie al fatto nel passato o presente: 'Se lui rimanesse...' (Se dovesse restare...).

Confondere il Congiuntivo con l'Indicativo

Errore:Era necessario che lui quedaba en casa.

Correzione: Era necessario che lui quedara en casa. (Quando si esprime necessità o obbligo, lo spagnolo usa la forma verbale speciale, 'quedara', non il passato semplice 'quedaba'.)

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.