Inklingo
親切な人がヘッドセットに向かって話し、異なる言語を表す2つの異なるカラフルな吹き出しを見ている。

traducirの点過去活用

traducir翻訳する

A2irregular (changes spelling in some forms) -ir★★★★★
クイックアンサー:

traducirは過去点で「j」の語幹を持つ不規則動詞です:traduje, tradujiste, tradujo...

traducirの点過去活用形

yotraduje
tradujiste
él/ella/ustedtradujo
nosotrostradujimos
vosotrostradujisteis
ellos/ellas/ustedestradujeron

点過去の使い方

過去のある時点で完了した翻訳作業について話す際に過去点を使用します。

traducirの点過去に関する注意点

traducirは「j」グループに属します。「c」が「j」に変化し、特別な語尾(e, iste, o, imos, isteis, eron)を使用します。三人称複数形は「tradujeron」であり、「tradujieron」ではないことに注意してください。

例文

  • Yo traduje el informe ayer por la tarde.

    私は昨日の午後にそのレポートを翻訳しました。(スペイン語原文:Traduje el informe ayer por la tarde.)

    yo

  • ¿Quién tradujo esta frase?

    誰がこの文を翻訳したのですか?(スペイン語原文:¿Quién tradujo esta frase?)

    él/ella/usted

  • Ellos tradujeron el sitio web al español.

    彼らはそのウェブサイトをスペイン語に翻訳しました。(スペイン語原文:Tradujeron la página web al español.)

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 三人称複数形で「tradujieron」と言う。

    正しい形: tradujeron

    理由: 「j」の語幹を持つ動詞は、「ieron」の語尾で「i」を落とします。

  • 間違い: 「yo」の形で「traducí」を使う。

    正しい形: traduje

    理由: traducirは、規則的な-ir動詞のパターンではなく、不規則な「j」のパターンに従います。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'traducir'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制