Inklingo
辞書

añorar

ah-nyoh-RAHR/aɲoˈɾaɾ/

añorar の意味は 慕う スペイン語で (過去の何かや誰かを深く恋しく思うこと).

慕う

他にも: 切望する, 恋しく思う
動詞B1regular ar
General
窓辺に座り、古い写真を手にして、物思いにふける表情で遠くの夕日を眺めている人。
gerundañorando
past Participleañorado
infinitiveañorar

📝 使用例

Añoro mucho mi país.

A2

私は自分の国をとても慕っています。

Él añora los veranos de su infancia.

B1

彼は子供時代の夏を懐かしく思っています。

Es normal añorar a los amigos que están lejos.

B2

遠くにいる友達を恋しく思うのは普通のことです。

関連語

類義語

  • extrañar (恋しく思う(ラテンアメリカ))
  • echar de menos (恋しく思う(スペイン))

対義語

よく使うコロケーション

  • añorar el pasado過去を懐かしむ
  • añorar la patria故郷を懐かしむ

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesañoraran
yoañorara
añoraras
vosotrosañorarais
nosotrosañoráramos
él/ella/ustedañorara

present

ellos/ellas/ustedesañoren
yoañore
añores
vosotrosañoréis
nosotrosañoremos
él/ella/ustedañore

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesañoraron
yoañoré
añoraste
vosotrosañorasteis
nosotrosañoramos
él/ella/ustedañoró

imperfect

ellos/ellas/ustedesañoraban
yoañoraba
añorabas
vosotrosañorabais
nosotrosañorábamos
él/ella/ustedañoraba

present

ellos/ellas/ustedesañoran
yoañoro
añoras
vosotrosañoráis
nosotrosañoramos
él/ella/ustedañora

スペイン語に翻訳

スペイン語で「añorar」と訳される単語:

切望する恋しく思う

✏️ クイック練習

クイッククイズ: añorar

3問中1問目

「Añoro mi niñez」の最も適切な翻訳は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
añoranza(ノスタルジー、郷愁)名詞
añorado(慕われている、懐かしい)形容詞
🎵 韻
📚 語源

カタルーニャ語の「enyorar」に由来し、ラテン語の「ignorare」(知らない)から来ています。元々は、誰かがどこにいるか「わからない」という意味でしたが、それが彼らを恋しく思う気持ちにつながりました。

初出:15th century

同源語(関連語)

Portuguese: anelar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「añorar」と「extrañar」の違いは何ですか?

「Extrañar」は日常的な状況(鍵をなくす、友達に会えない)に使われます。「Añorar」はより強く、通常は過去や故郷へのノスタルジーに関連しています。

「añorar」は規則動詞ですか?

はい!-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。

「Añoro por ti」と言えますか?

いいえ。スペイン語では「por」は使いません。「Te añoro」または「Añoro tu presencia」と言います。