Inklingo
辞書

recordar

思い出す?事実や出来事を思い出す
他にも:思い起こす?formal or written communication

reh-kor-DAHR

/rekorˈðar/
動詞A2irregular (o→ue stem-changing) ar
neutral
一人の人が座って上を見つめており、頭上には明るい赤いリンゴが入った明確な吹き出しが浮かんでおり、記憶が呼び起こされる様子を象徴しています。

事実や出来事を思い出すとき、あなたは recordar(思い出す)を使います。

recordar(動詞)

A2irregular (o→ue stem-changing) ar

思い出す

?

事実や出来事を思い出す

他にも:

思い起こす

?

formal or written communication

📝 使用例

¿Recuerdas cómo se llama ese restaurante?

A2

あのレストランの名前を覚えていますか?

No recuerdo dónde dejé las llaves.

A1

鍵をどこに置いたか覚えていない。

Siempre recordamos nuestras vacaciones en la playa.

B1

私たちはいつもビーチでの休暇を思い出します。

関連語

類義語

  • acordarse (思い出す(再帰動詞))
  • recapitular (要約する)

対義語

  • olvidar (忘れる)

よく使うコロケーション

  • recordar bien/malよく/うまく思い出せない
  • recordar de memoria暗記している

💡 文法のポイント

語幹変化に注意

現在形では、動詞の'o'が'nosotros'(私たち)と'vosotros'(君たち・スペイン)を除く全ての活用形で'ue'に変化します。

'Recordar' の使い方

よく使われる再帰動詞 'acordarse de' とは異なり、'recordar' は思い出す対象に直接使われることが多く、「家を覚えている」(Recuerdo la casa)と言うのと同じです。

❌ よくある間違い

O→UE変化の混同

間違い:Yo recordo.

正しい表現: Yo recuerdo. 一人称単数形などほとんどの形で母音変化が起こることを覚えておきましょう。

'a' の誤用

間違い:Recuerdo a la película. (私はその映画を覚えている。)

正しい表現: Recuerdo la película. 思い出す対象が特定の人である場合にのみ 'a' を使います: 'Recuerdo a mi abuela.' (祖母のことを覚えている。)

⭐ 使い方のヒント

記憶の動詞

'recordar' を「記録を心の中に戻す」という意味だと考えると覚えやすいでしょう。記憶について話す最も簡単な動詞です。

背の高い人物が、ドアの近くのフックに掛かっている大きな目立つ鍵を断固として指差しており、近くに立っている背の低い人物がその鍵を認識して驚いたような表情をしています。

誰かに何かを思い出させることもまた recordar(思い出させる)です。

recordar(動詞)

B1irregular (o→ue stem-changing) ar

思い出させる

?

誰かに思い出させる

他にも:

似ている

?

when describing a resemblance

📝 使用例

Ella me recuerda mucho a su madre.

B1

彼女は母親によく似ている(または母親をとても思い出させる)。

Mi alarma me recordó la hora de la reunión.

A2

私の目覚まし時計が会議の時間を思い出させてくれた。

El jefe nos recordó que el informe es urgente.

B2

上司は報告書が緊急であることを私たちに思い出させた。

関連語

類義語

  • advertir (警告する)
  • parecerse (似ている)

よく使うコロケーション

  • recordar a alguien誰かに思い出させる
  • recordar que...~ということを思い出させる

💡 文法のポイント

「思い出させる」の構造

'recordar' が「誰かに思い出させる」という意味の場合、思い出させられる人は通常動作の直接の受け手(me, te, nosなど)であり、思い出させる内容は 'a' または 'que' を伴って続きます: 'Me recordó a mi niñez' (彼は私に子供時代を思い出させた)。

❌ よくある間違い

他動性の混同

間違い:El café me recuerda de mi casa.

正しい表現: El café me recuerda a mi casa. 思い出させる対象(人や物)と繋げる場合は 'a' を使い、完全なアイデア(節)と繋げる場合は 'que' を使います('Me recordó que comprara pan')。

⭐ 使い方のヒント

外見上の類似性

誰かが別の誰かに似ているために「思い出させる」場合、'recordar' は適切な動詞であり、人称の 'a' と一緒に使われることが多いです。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedrecuerda
yorecuerdo
recuerdas
ellos/ellas/ustedesrecuerdan
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis

imperfect

él/ella/ustedrecordaba
yorecordaba
recordabas
ellos/ellas/ustedesrecordaban
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais

preterite

él/ella/ustedrecordó
yorecordé
recordaste
ellos/ellas/ustedesrecordaron
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecuerde
yorecuerde
recuerdes
ellos/ellas/ustedesrecuerden
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis

imperfect

él/ella/ustedrecordara/recordase
yorecordara/recordase
recordaras/recordases
ellos/ellas/ustedesrecordaran/recordasen
nosotrosrecordáramos/recordásemos
vosotrosrecordarais/recordaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: recordar

2問中1問目

「思い出す」という意味で 'recordar' を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'recordar' と 'acordarse' の違いは何ですか?

どちらも「思い出す」という意味です。主な違いは文法です:'Recordar' は通常、目的語に直接作用する他動詞として使われます('Recuerdo su cara')。'Acordarse' は再帰動詞で、目的語の前に小さな単語 'de' が必要です('Me acuerdo de su cara')。意味的にはしばしば交換可能です。

'recordar' を使って命令を出すにはどうすればよいですか?

接続法の命令形を使います。これらも 'o' から 'ue' への語幹変化を持ちます:'¡Recuerda comprar leche!' (牛乳を買うのを覚えておいて!)、またはより丁寧な言い方で 'Recuerde pasar por la oficina.' (事務所に立ち寄るのを忘れないでください。)