Inklingo
辞書

acantilado

ah-kahn-tee-LAH-doh/akantiˈlaðo/

acantilado の意味は スペイン語で (海辺にある切り立った岩壁).

他にも: 絶壁
General
青い海を見下ろす、澄んだ空の下の高く険しい岩場の崖。

📝 使用例

Las vistas desde el acantilado son impresionantes.

A2

崖からの眺めは素晴らしいです。

Hay un camino estrecho que bordea el acantilado.

B1

崖の端に沿って狭い道があります。

Las olas rompen con fuerza contra la base del acantilado.

B2

波が崖の基部に激しく打ち寄せる。

関連語

類義語

  • precipicio (絶壁、断崖)
  • despeñadero (崖、断崖絶壁)

対義語

よく使うコロケーション

  • al borde del acantilado崖の端に
  • acantilado rocoso岩場の崖
  • vistas al acantilado崖の眺め

慣用句・表現

  • estar al borde del acantilado非常に危険または絶望的な状況にあること

スペイン語に翻訳

スペイン語で「acantilado」と訳される単語:

✏️ クイック練習

クイッククイズ: acantilado

3問中1問目

「acantilado」にはどの冠詞を使いますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
cantil(急な岩、岩棚)名詞
acantilar(崖のように形作る)動詞
canto(縁、石)名詞
🎵 韻
📚 語源

「cantil」(急な岩)という言葉から派生しました。これは、ローマ人がイベリア半島に到着する前に存在した非常に古い「石」または「縁」を意味する言葉「canto」に由来します。

初出:18th century (in its modern coastal sense)

同源語(関連語)

Portuguese: despenhadeiro

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「acantilado」と「barranco」は同じですか?

正確には違います。「acantilado」は特に海への急な崖を指します。「barranco」は、しばしば水の流れによってできた、内陸で見られる峡谷や溝のようなものです。

「cliffhanger」はスペイン語でどう言いますか?

この場合「acantilado」は使いません!代わりに、「final en suspenso」(サスペンスの終わり)または「momento de gran tensión」(大きな緊張の瞬間)と言います。

一般的な単語ですか?

はい、特に地理の授業、旅行ガイド、または美しい風景を描写する際に一般的です。