Inklingo
辞書

acerques

ah-SEHR-kehsaˈθeɾkes

acerques の意味は あなたが近づくこと(願望や疑念の文脈で) スペイン語で (願望や疑念の文脈で).

あなたが近づくこと(願望や疑念の文脈で), あなたが近寄ること

他にも: あなたが近くに来ること
Verb (Conjugated Form)B1Spelling-Change Verb ar
緑の牧草地にいる一匹のフレンドリーなオレンジ色のキツネが、明るく光る青い花に向かって大きく一歩踏み出している。キツネは明らかに前進している。
infinitiveacercar
gerundacercando
past Participleacercado

📝 使用例

Espero que te acerques a la mesa.

B1

あなたがテーブルに近づいてくれるといいのですが(テーブルに近寄ってくれるといいのですが)。

No creo que acerques el coche tanto al bordillo.

B2

あなたが車を縁石にそんなに近づけないと思う。

Necesito que tú acerques el micrófono para que te escuchen.

B1

彼らがあなたの声を聞けるように、マイクを近づけてもらう必要があります。

関連語

類義語

  • aproximar (近づける)
  • arrimar (近くに寄せる)

対義語

よく使うコロケーション

  • que te acerques a mí私があなたに近づくこと
  • si te acerquesもしあなたが近づくなら

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedacerca
yoacerco
acercas
ellos/ellas/ustedesacercan
nosotrosacercamos
vosotrosacercáis

imperfect

él/ella/ustedacercaba
yoacercaba
acercabas
ellos/ellas/ustedesacercaban
nosotrosacercábamos
vosotrosacercabais

preterite

él/ella/ustedacercó
yoacerqué
acercaste
ellos/ellas/ustedesacercaron
nosotrosacercamos
vosotrosacercasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacerque
yoacerque
acerques
ellos/ellas/ustedesacerquen
nosotrosacerquemos
vosotrosacerquéis

imperfect

él/ella/ustedacercara/acercase
yoacercara/acercase
acercaras/acercases
ellos/ellas/ustedesacercaran/acercasen
nosotrosacercáramos/acercásemos
vosotrosacercarais/acercaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: acerques

1問中1問目

'acerques' が正しく使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
busquestoques
📚 語源

ラテン語の *circa*(~の周りに、近くに)に由来します。スペイン語の動詞 *acercar* は文字通り「近くにする」という意味です。

初出:Medieval Spanish

同源語(関連語)

Portuguese: acercarItalian: accercare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ 'acercar' は 'acerques' に綴りが変わるのですか?

これは音を一定に保つための単純なルールです!文字 'c' は 'a', 'o', 'u' の前では硬い「k」の音('acerca' のように)を出します。しかし 'e' や 'i' の前では通常「s」や「th」の音になります。'acerques' で強い「k」の音を保つために、スペイン語では 'c' の代わりに 'qu' を使います。

'acerques' と 'acercas' の違いは何ですか?

'Acercas' は事実や確実なこと(例: 'Tú acercas el libro' - あなたは本を近づける)に使われます。'Acerques' は願望、疑念、要求(例: 'Quiero que acerques el libro' - 私はあなたが本を近づけることを望む)に使われます。どちらも同じ動作を意味しますが、文が示す気分や感情が異なります。