distanciar
“distanciar” の意味は “間隔を空ける” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
間隔を空ける
他にも: 離す
📝 使用例
El arquitecto decidió distanciar las columnas para dar más luz.
B2建築家は、より多くの光を取り込むために柱の間隔を空けることにしました。
Debemos distanciar las citas para que no se amontone la gente.
B1人々が密集しないように、予約の間隔を空けるべきです。
Distancia los cuadros un poco más.
A2絵画をもう少し離して飾ってください。
疎遠になる, 距離を置く

📝 使用例
Ellos se distanciaron después de la universidad.
B1彼らは大学卒業後、疎遠になった。
El político intentó distanciarse del escándalo.
B2その政治家はスキャンダルから距離を置こうとした。
Me estoy distanciando de mis viejos hábitos.
B2私は古い習慣から距離を置いている。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「distanciar」と訳される単語:
距離を置く→✏️ クイック練習
クイッククイズ: distanciar
3問中1問目
「We grew apart over time」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「distantia」に由来し、「dis-」(離れて)と「stare」(立つ)を組み合わせたものです。文字通り「離れて立つ」を意味します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「alejar」と「distanciar」の違いは何ですか?
「alejar」は通常、ある地点からある物を遠くに移動させることを意味します。「distanciar」は、2つ以上の物体の間の特定の隙間や距離に関係しています。
健康上の文脈で「ソーシャルディスタンス」のために「distanciar」を使えますか?
はい!「Distanciamiento social」は最近、健康上の理由で人々の間に距離を置くことを説明するために非常に一般的になりました。
「distanciar」は規則動詞ですか?
はい、「hablar」や「cantar」のように、-arで終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。

