toques
“toques” の意味は “触れること” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
触れること, ノックの音
他にも: センス, (ちょっとした)工夫
📝 使用例
Necesita unos toques de sal para mejorar el sabor.
B1風味を良くするには、塩を数回(少しずつ)加える必要があります。
Escuché unos toques en la ventana y me asusté.
A2窓をノックする音が聞こえて怖くなりました。
La pintura tiene unos toques impresionistas muy bonitos.
B2その絵画には、とても美しい印象派的なタッチ(センス)があります。
あなたが触れること, あなたが演奏すること
他にも: 触らないで, あなたがノックすること
📝 使用例
Mi madre insiste en que toques el piano todos los días.
A2母はあなたが毎日ピアノを弾くようにと主張しています。
¡No toques las flores! Son muy delicadas.
A1花に触らないで!とてもデリケートだから。
¿Crees que toques la lotería algún día?
B1いつか宝くじに当たると思いますか?(tocarの比喩的な使い方)
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: toques
1問中1問目
「toques」が名詞(「タッチ」や「センス」の意味)として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞「tocar」に由来し、これは俗ラテン語の動詞 *toccare*(「打つ」「叩く」を意味する)から発展したものです。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ動詞形は「c」ではなく「qu」で綴られるのですか?
動詞「tocar」は、その硬い「k」の音を維持する必要があります。スペイン語では、「c」が「e」または「i」の前にあると、「s」や「th」のような音に変化します。接続法の「toques」で「c」を「qu」に変えることで、元の硬い「k」の音が保たれます。
「toques」は「toque de queda」と同じですか?
いいえ、「toques」は名詞「toque」の複数形です。「Toque de queda」(夜間外出禁止令)は特定の決まり文句です。ただし、夜間外出禁止令の状況を指して、短縮して「hay toques」(夜間外出禁止令が出ている)と言うこともあります。

