afición
“afición” の意味は “趣味” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
趣味, 愛好
他にも: 興味
📝 使用例
Mi gran afición es la fotografía de paisajes.
A2私の趣味は風景写真です。
Desde pequeño ha tenido mucha afición a la lectura.
B1彼は小さい頃から読書に強い愛好心を持っていました。
Es bueno cultivar una afición para reducir el estrés.
B1ストレスを軽減するために趣味を持つことは良いことです。
ファン(たち)
他にも: 群衆
📝 使用例
La afición del Real Madrid celebró el título en las calles.
B1レアル・マドリードのファンたちは通りでお祝いをしました。
El equipo necesita el apoyo de su afición mañana.
B1チームは明日、ファンたちのサポートを必要としています。
Es una afición muy apasionada y ruidosa.
B2彼らは非常に熱狂的で騒がしいファンの集団です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: afición
3問中1問目
「私の趣味は料理です」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「affectio」(愛情、心の状態)に由来します。元々は、何かに対する感情や愛着を表していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「afición」を英語の「affection」(愛情)のように使えますか?
いいえ、正確には違います。「afición」は通常、趣味やファンであることを意味します。「愛情」(愛、温かさ)を意味する場合は、スペイン語では「cariño」や「afecto」を使います。日本語の「愛情」とは意味が異なります。
「aficionado」と「afición」は同じ意味ですか?
いいえ。「aficionado」は人を指します(ファンまたはアマチュア)。一方、「afición」は活動(趣味)またはファン全体の集団を指します。日本語の「ファン」と「ファンであること」の違いに似ています。
「afición」はスポーツにしか使いませんか?
いいえ!絵を描くこと、映画、ガーデニング、または自由な時間に楽しむことなら何にでも「afición」を持つことができます。日本語で「趣味」と言うように、スポーツ以外にも幅広く使えます。

