agradables
ah-grah-dah-blehs
/aɣɾaˈðaβles/
📝 使用例
Mis nuevos compañeros de trabajo son muy agradables.
A1私の新しい同僚たちはとても感じが良いです。
Pasamos unas tardes agradables en la playa.
A2私たちはビーチで心地よい午後を過ごしました。
Buscamos soluciones que sean agradables para todos.
B1私たちは皆にとって好ましい解決策を探しています。
💡 文法のポイント
複数形での説明
この単語は「-s」で終わっているため、複数の人や物を説明するのに使われます。男性のグループ、女性のグループ、または物の混合のいずれについて話している場合でも、形は変わりません。
文中の配置
スペイン語では、通常、説明する名詞の後にこの形容詞を置きます。例:「personas agradables」(感じの良い人々)のように。
❌ よくある間違い
単数形の誤用
間違い: “Mis amigos son muy agradable.”
正しい表現: Mis amigos son muy agradables. 「amigos」が複数形(二人以上)なので、形容詞の語尾にも「s」をつけなければなりません。
⭐ 使い方のヒント
性格描写での使い方
「simpáticos」が誰かが親切で愛想が良いことに焦点を当てるのに対し、「agradables」はより広範で、一緒にいて単純に楽で心地よい人の性格を説明するのにも使えます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: agradables
2問中1問目
「隣人たちは感じが良い」と言うための正しい表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「simpáticos」と「agradables」の違いは何ですか?
とても似ています!「simpáticos」は通常、フレンドリーで魅力的な人に対して使われます。「agradables」はより一般的で、人、匂い、天気、経験など、「心地よい」または「良い」ものを説明できます。
「agradables」は男性形や女性形で変化しますか?
いいえ。「bonito/bonita」のような単語とは異なり、「agradables」はグループが男性名詞か女性名詞かに関わらず、全く同じ形で使われます。