Inklingo
辞書

alegría

喜び?大きな幸福の感情,幸福?陽気さや楽しさ
他にも:歓喜?Liveliness or spirit

ah-leh-GREE-ah

/aleˈɣɾia/
neutralMexicoSpain (Andalusia)
純粋な幸福と興奮の表現として、満面の笑みを浮かべ、腕を高く上げ、高くジャンプしている幼い子供の鮮やかなイラスト。

📝 使用例

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

A1

クリスマスの喜びが家中に満ちていた。

Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.

A2

彼女は試験の点数を見て飛び上がって喜んだ。

Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.

B1

彼女はいつも家族の集まりに多くの喜び/幸福をもたらしてくれる。

関連語

類義語

  • felicidad (幸福(より深く、持続的な状態))
  • contento (満足感、嬉しさ)
  • júbilo (歓喜、大いに喜ぶこと)

対義語

よく使うコロケーション

  • sentir alegría喜びを感じる
  • lleno de alegría喜びに満ちている

慣用句・表現

  • dar una alegría a alguien誰かに良い知らせを与える、または誰かを幸せにする

💡 文法のポイント

女性名詞

'alegría'は'-a'で終わり、概念を指すため女性名詞です。女性冠詞 'la alegría' または 'una alegría' を使用する必要があります。

'de'を使った原因の表現

喜びの原因を表現するには、前置詞 'de'(~の、~から)を使います:'Lloró de alegría'(彼は喜びのあまり泣いた)。

❌ よくある間違い

名詞と形容詞の混同

間違い:Soy mucha alegría. (私は多くの喜びです。)

正しい表現: Soy muy alegre. (私はとても陽気です。) 'alegría' は感情を表す名詞であり、人を説明するのは形容詞 'alegre' であることを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

熱意の表現

複数形 'alegrías' は、人生のささやかな楽しみや幸福の源を指すためによく使われます:'las pequeñas alegrías de la vida'(人生の小さな喜び)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: alegría

2問中1問目

'alegría'が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

alegre(陽気な、幸せな(形容詞)) - 形容詞

よくある質問

'alegría'と'felicidad'の違いは何ですか?

'Alegría'(喜び)は通常、ゲームに勝ったときのような、突然の、強烈な、または一時的な陽気さの感情です。一方、'felicidad'(幸福)は、人生におけるより深く、より持続的な幸福感や満足感を指すことが多いです。

'alegría'の動詞形はどのように使いますか?

動詞形は 'alegrar' で、「元気づける」「幸せにする」という意味です。例えば、「Tu visita me alegra」は「あなたの訪問は私を元気づける」という意味になります。