alegrar
“alegrar” の意味は “元気づける” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
元気づける
他にも: 明るくする, 誰かの一日を素晴らしいものにする
📝 使用例
Tu visita va a alegrar mucho a mi abuela.
A2君の訪問は、僕のおばあさんをとても元気づけるだろう。
Unas flores nuevas alegrarán la sala.
B1新しい花はリビングを明るくしてくれるだろう。
Verte me alegra el día.
A2君に会えて、一日が素晴らしいものになったよ。
嬉しい
他にも: 誰かのために喜ぶ
📝 使用例
Me alegro mucho de verte.
A1君に会えてとても嬉しい。
Nos alegramos por tu nuevo trabajo.
A2君の新しい仕事、おめでとう(私たちは君の新しい仕事のために喜んでいる)。
Me alegro de que estés bien.
B1君が元気で嬉しい。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: alegrar
3問中1問目
「君に会えて嬉しい」は何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「alacer」に由来し、「活気のある」「速い」「熱心な」という意味でした。英語の「alacrity」と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「alegrar」と「alegrarse」の違いは何ですか?
「Alegrar」は、誰かや何かが他の人を幸せにする場合に使われます(例: Las flores me alegran. → 花が私を元気づける)。「Alegrarse」は、自分が嬉しいという感情について話す場合に使われます(例: Me alegro por ti. → 君のことを嬉しく思う)。
「alegrar」は規則動詞ですか?
はい!-arで終わる動詞の標準的なパターンに従っており、活用は非常に簡単です。
「alegrar」を物に使えますか?
はい。明るい色が部屋を「alegrar」ことができる、あるいはネクタイがスーツを「alegrar」ことができると言えます。これは、それらがより鮮やかで退屈でなく見えるようにすることを意味します。日本語の「部屋が明るくなる」「服が映える」といった感覚に近いです。

