felicidad
feh-lee-see-dahd
/felisiˈðað/
📝 使用例
La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.
A2幸福は人生の小さなことの中にある。
¿Qué te da más felicidad, viajar o quedarte en casa?
B1旅行と家にいること、どちらがあなたにより多くの幸福をもたらしますか?
Le deseamos toda la felicidad del mundo en su nuevo matrimonio.
B2私たちは彼らの新しい結婚生活に、この世のありったけの幸福を願っています。
💡 文法のポイント
-dadで終わる名詞の性別ルール
'felicidad'のように、-dadで終わるスペイン語の名詞はほとんどが女性名詞です。必ず前に女性冠詞の 'la' をつけます: 'la felicidad'。
❌ よくある間違い
間違った冠詞の使用
間違い: “El felicidad”
正しい表現: La felicidad。-dadで終わる名詞は女性名詞なので、女性冠詞 'la' を使います。
⭐ 使い方のヒント
関連する形容詞
関連する形容詞は 'feliz'(幸せな)です。誰かの状態を説明したい場合は 'Estoy feliz'(私は幸せです)と言いますが、状態そのものについて話す場合は 'la felicidad' を使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: felicidad
1問中1問目
'la felicidad'に直接関連するスペイン語の形容詞はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'felicidad'と'alegría'はどう違いますか?
'Felicidad'は一般的に、より深く、より長く続く満足感や幸福感の状態を指します(幸福)。一方、「Alegría」は、より強烈で即座に現れる、明るさや喜びの感情を指します。良い知らせを聞いた後に一時的に「alegría」を感じることはありますが、「felicidad」は人生全般の満足度を説明するものです。
誰かを祝福するときに'felicidad'を使えますか?
はい、結婚式や卒業式などの特別な機会に「¡Mucha felicidad!」(多くの幸福を!)と願うのは一般的で、実質的に彼らの幸せな未来を祈るということです。