alegría
“alegría” の意味は “喜び” スペイン語で (大きな幸福の感情).
喜び, 幸福
他にも: 歓喜MexicoSpain (Andalusia)

📝 使用例
La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.
A1クリスマスの喜びが家中に満ちていた。
Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.
A2彼女は試験の点数を見て飛び上がって喜んだ。
Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.
B1彼女はいつも家族の集まりに多くの喜び/幸福をもたらしてくれる。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: alegría
2問中1問目
'alegría'が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
guíadía
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の *alacer*(活発な、機敏な)に由来します。形容詞 *alegre*(陽気な)を経てスペイン語に入り、名詞 *alegría*(陽気さ/喜び)となりました。
初出:10th century
同源語(関連語)
Portuguese: alegriaCatalan: alegria
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'alegría'と'felicidad'の違いは何ですか?
'Alegría'(喜び)は通常、ゲームに勝ったときのような、突然の、強烈な、または一時的な陽気さの感情です。一方、'felicidad'(幸福)は、人生におけるより深く、より持続的な幸福感や満足感を指すことが多いです。
'alegría'の動詞形はどのように使いますか?
動詞形は 'alegrar' で、「元気づける」「幸せにする」という意味です。例えば、「Tu visita me alegra」は「あなたの訪問は私を元気づける」という意味になります。