aquel
ah-KEHL
/aˈkel/
形容詞として、aquel は「あの」を意味し、遠くにある男性単数名詞を修飾します(例:「あの城」)。
aquel(形容詞)
あの
?遠くにある男性単数名詞を修飾する
あそこの
?archaic or very poetic way of saying 'that one way over there'
📝 使用例
Mira aquel edificio azul en la cima de la colina.
A1丘の頂上にあるあの青いビルを見て。
Aquel señor con bigote es mi tío.
A2(あそこにいる)あの口ひげを生やした男性は私のおじです。
💡 文法のポイント
指示形容詞
話しているものが、話し手と聞き手の両方から遠くにある場合、「aquel」を使います。これは「あそこの(あの)もの」という意味です。
名詞との一致
「aquel」は形容詞なので、修飾する名詞と性数(男性単数)を一致させる必要があります(例:aquel perro、aquel día)。
❌ よくある間違い
距離の混同
間違い: “対象物が聞き手の近くにあるのに「aquel」を使ってしまうこと(正しくは「ese」)。”
正しい表現: 「aquel」は話し手と聞き手の両方から遠いものにのみ使用します。相手の近くにある場合は「ese」を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
歴史的な文脈
空間的な距離だけでなく、時間の隔たりを示すために、「aquellos días」(あの頃の日々)という表現が、遠い過去を指す際に使われることがあります。

代名詞として使用される場合、aquel は「あのもの」を意味し、遠くにある男性単数名詞に取って代わります。
aquel(代名詞)
あのもの
?遠くにある男性単数名詞に取って代わる
後者
?referring to the first of two things previously mentioned
📝 使用例
¿Ves mi mochila? No, no esa, aquel es la mía.
A2私のリュックサックが見える?いいえ、そこの(近くの)じゃなくて、あそこの(遠くの)が私のものです。
Prefiero aquel a este.
B1私はこれ(私の近くにあるもの)よりもあれ(遠くにあるもの)の方が好きだ。
💡 文法のポイント
名詞の置き換え
「aquel」が単独で使われ、以前言及された男性単数名詞に取って代わる場合、それは代名詞として機能します。「遠くにあるあの物/人」という意味になります。
アクセント記号の任意性
古い本では、代名詞であることを示すために「aquél」とアクセント記号が付いているのを見かけるかもしれません。現在、スペイン王立アカデミーはアクセントは通常不要としており、「aquel」と表記するのが一般的です。
⭐ 使い方のヒント
過去への言及
代名詞として、「aquel」は遠い過去の時代や出来事を指すためによく使われます。例:「En aquel tiempo...」(あの時代には...)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aquel
2問中1問目
あなたと友人の両方から2ブロック離れたところに駐車している車を説明するには、どのスペイン語を使いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「aquel」と「ese」の違いは何ですか?
「ese」は「その」という意味で、中程度の距離にあるもの、特に話している相手の近くにあるものを指します。「aquel」は「あそこのもの」という意味で、両者から遠く離れたものを指します。
「aquellos」ではなく「aquel」を使うのはいつですか?
男性のものを一つだけ話すときは「aquel」を使います。男性のものを二つ以上話すときは「aquellos」を使います。