Inklingo
辞書

basar

bah-SAHR/baˈsaɾ/

〜を基礎とする

他にも: 〜を設立する
動詞B1regular ar
家のための頑丈な石の基礎が据えられている様子。
gerundbasando
past Participlebasado
infinitivebasar

📝 使用例

Tienes que basar tus argumentos en hechos reales.

B1

君は議論を事実に基づいて行う必要がある。

El arquitecto decidió basar el diseño en la luz natural.

B2

建築家は自然光を基にデザインを決定した。

No puedes basar una relación únicamente en la apariencia.

B1

あなたは人間関係を外見だけに基づいて築くことはできない。

関連語

類義語

対義語

  • invalidar (無効にする)

よく使うコロケーション

  • basar en hechos事実に〜を基づかせる
  • basar en una teoría理論に〜を基づかせる

〜に基づいている

他にも: 〜に頼る
動詞B1reflexive ar
開かれた本と小さな映画カメラが隣に置かれている様子。
gerundbasándose
past Participlebasado
infinitivebasarse

📝 使用例

La película se basa en una historia real.

A2

その映画は実話に基づいている。

Mi opinión se basa en mi experiencia personal.

B1

私の意見は個人的な経験に基づいています。

Muchos platos se basan en ingredientes locales.

B1

多くの料理は地元の食材に基づいている。

関連語

類義語

  • sustentarse (維持される / 〜に基づいている)

よく使うコロケーション

  • basarse en una novela小説に〜に基づいている

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesbasaran
yobasara
basaras
vosotrosbasarais
nosotrosbasáramos
él/ella/ustedbasara

present

ellos/ellas/ustedesbasen
yobase
bases
vosotrosbaséis
nosotrosbasemos
él/ella/ustedbase

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesbasaron
yobasé
basaste
vosotrosbasasteis
nosotrosbasamos
él/ella/ustedbasó

imperfect

ellos/ellas/ustedesbasaban
yobasaba
basabas
vosotrosbasabais
nosotrosbasábamos
él/ella/ustedbasaba

present

ellos/ellas/ustedesbasan
yobaso
basas
vosotrosbasáis
nosotrosbasamos
él/ella/ustedbasa

スペイン語に翻訳

スペイン語で「basar」と訳される単語:

〜に頼る

✏️ クイック練習

クイッククイズ: basar

3問中1問目

「その本は実話に基づいています」はどう言いますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
la base(基礎、土台)名詞
básico(基本的な)形容詞
básicamente(基本的に)副詞
basado(〜に基づいた)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「basis」(台座、柱の底)に由来し、何かをしっかりとした土台の上に置く行為を表す動詞「basar」に進化した。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: baserEnglish: base

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「basar」を物理的な物体に使えますか?

技術的には可能ですが、アイデア、理論、物語のような抽象的なものに使う方がはるかに一般的です。物理的な建物には、「apoyar」や「asentar」をよく使います。

「basar」は「vaso」(グラス)と関係がありますか?

いいえ!発音は似ていますが、語源が異なります。「Basar」は基礎(base)に関係し、「vaso」は容器に由来します。

常に「basarse en」ですか?

はい、「en」が標準的な前置詞です。「sobre」を使うのは英語の「based on」からの影響でよくある間違いですが、フォーマルなスペイン語では一般的に推奨されません。