Inklingo
辞書

basado

bah-SAH-dohbaˈsaðo

~に基づいた, ~を基礎とする

他にも: 根拠のある
巨大でしっかりした灰色の石の土台の上に、小さくてシンプルな赤い家がしっかりと建っている様子。

📝 使用例

Esta teoría está basada en estudios científicos recientes.

B1

この理論は最近の科学的研究に基づいています。

La película está basada en una historia real, no es ficción.

A2

その映画は実話に基づいています。フィクションではありません。

Mi plan de negocios está basado en la demanda del mercado.

B2

私の事業計画は市場の需要に基づいています。

関連語

類義語

  • fundamentado (根拠のある)
  • cimentado (確固たる)

対義語

  • infundado (根拠のない)

よく使うコロケーション

  • basado en hechos事実に基づいた
  • basado en la evidencia証拠に基づいた

~した

青い空の下、緑の野原の真ん中に平らに置かれ、仕上がったばかりの滑らかなコンクリートの基礎スラブ。
infinitivebasar
gerundbasando
past Participlebasado

📝 使用例

Nunca hemos basado nuestras decisiones en rumores.

A2

私たちは一度も噂に基づいて決定を下したことはありません。

La junta había basado su veredicto en pruebas falsas.

B1

委員会は偽の証拠に基づいて評決を下していました。

関連語

よく使うコロケーション

  • ha basado~したことがある
  • habían basado彼らは~していた

(ネットスラング)的を射た、イケてる

他にも: 確固たる意見を持つ
形容詞mC1slang
Global Internet/Youth Culture
大きな黒いサングラスをかけ、リラックスした表情で、背の高い豪華な赤いベルベットの玉座にカジュアルに座っているシンプルな漫画のキャラクター。

📝 使用例

No me gusta su música, pero su último comentario fue muy basado.

C1

彼の音楽は好きじゃないけど、彼の最後のコメントはすごく的を射ていた(すごくクール/正しい)。

Esa idea es súper basada. ¡Hay que hacerla!

C2

その考えは超イケてる!やろうぜ!

関連語

類義語

対義語

  • cringe (痛々しい(スラング))

よく使うコロケーション

  • muy basadoとても的を射ている

スペイン語に翻訳

スペイン語で「basado」と訳される単語:

~した根拠のある

✏️ クイック練習

クイッククイズ: basado

2問中1問目

「basado」が本来の正式な意味で使用されている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
basar(基礎を置く、~を根拠とする)動詞
la base(基礎、土台)名詞
básicamente(基本的に)副詞
🎵 韻
📚 語源

動詞 *basar* から直接来ており、それ自体は名詞 *base*(土台)から来ています。最終的にはラテン語の *basis* およびギリシャ語の *básis*(一歩、土台)に遡ります。

初出:The root *basar* appeared in the 15th century. The modern slang meaning is a very recent 21st-century borrowing.

同源語(関連語)

English: basedFrench: basé

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「basado」が「founded(基礎を置かれた)」なのか、インターネットスラングの「based(的を射た)」なのか、どう見分ければいいですか?

文脈が重要です!フォーマルな場面(ニュース、学校、仕事など)で、かつ *en*(~に)が続いている場合は「基礎を置かれた」という意味です。誰かの意見に対する強い承認を短い表現で示している場合、特にオンラインではスラングの意味です。

「basado」と使うとき、「ser」と「estar」のどちらを使うべきですか?

ほとんどの場合 *estar* を使うべきです。例えば、*El informe está basado en datos*(その報告書はデータに基づいている)のように、*estar* は物事の現在の状態や土台を説明します。