buscando
boos-KAHN-doh
/busˈkando/
クイックリファレンス
📝 使用例
Estoy buscando mis llaves.
A1私は鍵を探しています。
¿Qué estás buscando?
A1あなたは何を探していますか?
Pasé la tarde buscando información en la biblioteca.
A2私は午後ずっと図書館で情報を探していました。
Llevamos horas buscando una solución.
B1私たちは何時間も解決策を探しています。
💡 文法のポイント
スペイン語の「〜ing」形
buscandoは、「探す」という動詞に英語の'-ing'を付けた形に相当します。これは現在進行中の動作を表す「動名詞(gerundio)」と呼ばれる特殊な形で、ほぼ必ず動詞estar(〜である)の形とセットで使われます。
形は変わらない
buscandoの良い点は、誰が動作を行っていても常に同じ形であることです。「私」「あなた」「彼」「彼女」「彼ら」のどれに対してもbuscandoのままです。変化するのは動詞estarの方です:Estoy buscando(私は探している)、Estás buscando(君は探している)、Están buscando(彼らは探している)。
❌ よくある間違い
不必要な 'for' を追加してしまう
間違い: “Estoy buscando por mis llaves.”
正しい表現: 単に`Estoy buscando mis llaves.`と言います。スペイン語では、動詞`buscar`自体に「〜のために」という意味が含まれているため、`por`のような単語を追加する必要はありません。
⭐ 使い方のヒント
探すだけではない使い方
buscandoは、乗り物で誰かを「迎えに行く」という意味でも使えます。例えば、Paso por tu casa a las 8, buscando a María primeroは、「8時に君の家を通って、まずマリアを迎えに行くよ」という意味になります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: buscando
2問中1問目
'buscando'を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'buscando'と'buscar'の違いは何ですか?
`buscar`は動詞の基本形、「探す」という意味です。「鍵を探す必要がある」(`Necesito buscar mis llaves`) のような文で使います。一方、`buscando`は進行中の動作を表す形で、「探している最中」という意味です。「私は今、鍵を探しています」(`Estoy buscando mis llaves`) のように使います。
なぜ「探している」と言うのに'buscando por'と言わないのですか?
これは英語話者にとってよくある混乱点です!スペイン語では、動詞`buscar`は「他動詞」であり、探される対象と動詞を結びつけるために「for」のような助詞を必要としません。探すという行為の「for」の概念は、動詞自体に組み込まれているのです。
'estar'なしで'buscando'を単独で使えますか?
はい、ただし少し高度な使い方になります。誰かが何かをどのように行うかを説明するのに使えます。例えば、`Ella camina por la tienda, buscando ofertas`は、「彼女は店の中を歩き回り、お買い得品を探している」という意味になります。この場合、「お買い得品を探している」は彼女の歩き方を説明しています。