busqué
“busqué” の意味は “探した” スペイン語で (完了した動作).
探した, 捜索した
他にも: 追い求めた
📝 使用例
Ayer busqué mis gafas por media hora.
A1昨日、私は30分間メガネを探しました。
Busqué el restaurante en el mapa antes de salir.
A2出かける前に地図でそのレストランを探しました。
Busqué una solución al problema, pero no la encontré.
B1その問題の解決策を探しましたが、見つかりませんでした。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: busqué
1問中1問目
完了した動作を説明するために「busqué」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
不定詞 *buscar* は俗ラテン語の *buscāre* に由来し、おそらく「森を頻繁に訪れる」(*bosco* または *buscus* は「森林地帯」を意味する)という意味でした。時が経つにつれて、意味はぶらつくことから、何かを積極的に探すことへと進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「busqué」は不規則動詞と見なされますか?
はい、ただし軽微な不規則動詞です!ほとんどの形で規則的ですが、点過去の「yo」の形(busqué)および現在接続法のすべての形にわずかな綴りの変化(cからquへ)があります。この変化は「k」の音を一貫して保つために必要です。
「busqué」と「buscaba」の違いは何ですか?
「Busqué」(点過去)は、「昨日探した」のように、単一の終了した出来事としての「探した」を意味します。「Buscaba」(線過去)は、「探していた」または「よく探していた」という意味で、通常、過去における進行中の動作や習慣を描写します(「電話が鳴ったとき、私は探していました」)。