ciudadanos
see-oo-dah-NAH-nohs
/sjuðaˈðanos/
📝 使用例
Los ciudadanos tienen derecho a votar.
A2市民には投票権があります。
La junta informó a todos los ciudadanos sobre el nuevo proyecto.
B1委員会は全住民に新しいプロジェクトについて知らせました。
Necesitamos la participación de los ciudadanos para mejorar la ciudad.
B2街を改善するためには、居住者の参加が必要です。
💡 文法のポイント
性別ルール(混合グループ)
市民のグループに女性が含まれていても、全体を指す場合は男性複数形「ciudadanos」が使用されます。これは日本語の「人々」が性別を問わないのに対し、スペイン語の名詞には性別があるため、特に政治的な文脈で男性形が包括的に使われる傾向があるためです。
❌ よくある間違い
市民権と都市の混同
間違い: “「ciudadanos」を単に「都市の人々」だと考えてしまうこと。”
正しい表現: 「ciudad (都市)」と関連はありますが、「ciudadanos」は通常、国、州、または自治体の法的な市民を指し、権利と義務を伴うことが多いです。日本語の「市民」とほぼ同じニュアンスで捉えてください。
⭐ 使い方のヒント
単数形と複数形
「ciudadanos」が複数形(一人以上)であることを覚えておきましょう。単数形は「ciudadano」(男性市民一人)または「ciudadana」(女性市民一人)です。日本語の「市民」は単複同形ですが、スペイン語では形が変わります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ciudadanos
2問中1問目
一人の女性市民を指す場合、どの単数形を使いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「ciudadanos」と「gente」はどう違いますか?
「gente」は「人々」や「群衆」を意味する一般的な言葉であり、スペイン語では常に単数扱いされます。「ciudadanos」は、法的な「市民」の地位を持つ人々、またはその場所の正式な居住者を具体的に指します。したがって、「gente」よりもはるかに具体的で、しばしば公民的または政治的な言葉で使われます。