conexión
koh-nek-SYOHN
/koneksˈjon/
物理的またはデジタルなリンクとしての「conexión」(接続)。デバイスを差し込むような場合。
📝 使用例
Perdimos la conexión a internet durante la tormenta.
A2嵐の間、インターネット接続が途切れました。
Revisa que la conexión del cable HDMI esté bien puesta.
B1HDMIケーブルの接続がしっかりはまっているか確認してください。
Necesito una buena conexión para la videollamada.
A2ビデオ通話には良い接続が必要です。
💡 文法のポイント
性別ルール
スペイン語で「-ción」で終わる単語(例:conexión)は、ほぼ常に女性名詞なので、前に「la」または「una」を付ける必要があります。これは日本語の「接続」が性別を持たないのとは対照的です。
❌ よくある間違い
間違った前置詞の使用
間違い: “Hacer conexión con el internet.”
正しい表現: Establecer conexión a internet. (インターネットという接続先を示す場合は、「a」を使います。日本語では「インターネットに接続する」のように場所を示す助詞を使いますが、スペイン語では「a」が使われます。)
⭐ 使い方のヒント
簡単な言い換え
物理的なワイヤーやプラグについて話している場合は、明確にするために「la conexión」の代わりに「el cable」(ケーブル)や「el enchufe」(プラグ)を使うこともよくあります。

2人の間の感情的な絆や関係を示す「conexión」(絆)。
📝 使用例
Sentí una fuerte conexión emocional con el personaje del libro.
B2私はその本の登場人物に強い感情的な絆を感じました。
La conexión entre las dos ideas es muy débil.
C1その二つの考えの間の関連性は非常に弱いです。
Él y yo tenemos una conexión especial desde la infancia.
B2私と彼は子供の頃からの特別な絆があります。
💡 文法のポイント
'con' の使い方
誰や何とつながりがあるかを示すには、「con」(~と一緒に、~と)という前置詞を使います。「Tengo conexión con mi hermana.」(私は姉と絆があります。)
⭐ 使い方のヒント
共感を表現する
この単語は、複雑なフレーズを使わずに誰かとの相互理解を感じたときに、それを説明するのに最適です。

乗継ぎ(乗り換え)を指す「conexión」。
📝 使用例
Nuestro vuelo tiene una conexión de dos horas en Madrid.
B1私たちのフライトはマドリードで2時間の乗り継ぎ(途中降機/乗り換え)があります。
¿Hay una conexión directa a Sevilla o tengo que cambiar de tren?
B1セビリアへの直行便はありますか、それとも電車を乗り換えなければなりませんか?
Perdí la conexión por el retraso del primer tren.
B2最初の電車の遅延で乗り換えに間に合いませんでした。
💡 文法のポイント
'tener'(持つ)の使い方
旅行について話すとき、自分の旅程を説明するために「conexión」と一緒に「tener」(持つ)を使うことがよくあります。「Tenemos una conexión larga en Roma.」(私たちはローマで長い乗り継ぎがあります。)
⭐ 使い方のヒント
フォーマルとインフォーマル
「conexión」も完全に正しいですが、プロの旅行代理店は飛行機や電車を乗り換える場合、「transbordo」や「escala」を好んで使うことがあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: conexión
2問中1問目
次のうち、「conexión」を旅行や交通機関の意味で使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「conexión」は常に女性名詞ですか?
はい!「-ción」で終わるため、確実に女性名詞です。「la conexión」または「una conexión」を常に使ってください。これは多くのスペイン語の単語に覚えておくと便利なパターンです。
麻薬の売人の連絡先について「conexión」を使えますか?
技術的には可能ですが、その文脈では、スペイン語話者は特定の情報提供者(人)を指す場合、「contacto」や「enlace」(リンク/連絡先)という単語を好んで使います。