Inklingo
辞書

conectar

接続する?デバイス、ワイヤー、システム,結ぶ?交通、ルート
他にも:プラグを差し込む?electronics,つなぐ?informal

koh-nek-TAR

/ko.nekˈtaɾ/
動詞A1regular ar
neutral
有色ワイヤーコネクタの2つの端がぴったりと噛み合う様子を示すシンプルなイラスト。物理的な接続を表している。

conectar:デバイス、ワイヤー、システムを接続すること。

conectar(動詞)

A1regular ar

接続する

?

デバイス、ワイヤー、システム

,

結ぶ

?

交通、ルート

他にも:

プラグを差し込む

?

electronics

,

つなぐ

?

informal

📝 使用例

¿Puedes conectar el teléfono al Wi-Fi?

A1

¿Puedes conectar el teléfono al Wi-Fi?

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

A2

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

Conectaron todos los cables antes de encender la máquina.

B1

彼らは機械の電源を入れる前に全てのケーブルを接続した。

関連語

類義語

  • unir (結合する)
  • enlazar (つなぐ)

対義語

  • desconectar (接続を切る)
  • separar (分ける)

よく使うコロケーション

  • conectar a la redネットワークに接続する
  • conectar un dispositivoデバイスを接続する

💡 文法のポイント

規則的な-AR動詞

conectarは規則動詞であり、-arで終わるすべての動詞の標準パターンに従います。このパターンを覚えれば、何百もの動詞を活用できるようになります!

❌ よくある間違い

不適切な前置詞の使用

間違い:Conectar con el internet.

正しい表現: Conectar a internet (or a la red)。スペイン語では、サービスやネットワークに接続する場合、通常「a」を使います。

⭐ 使い方のヒント

動作に注目する

conectarは二つのものを結びつける行為を意味することを覚えておきましょう。何かが接続されている状態を言いたい場合は、過去分詞の'conectado'を使います(例:'El teléfono está conectado')。

仲の良いクマと鳥が近くに立って微笑んでいる絵本のようなイラスト。社会的または感情的なつながりを強調している。

conectar:感情的または社会的に誰かとつながること。

conectar(動詞)

B1regular ar

(〜と)心を通わせる

?

感情的、社会的に

,

親しくなる

?

関係を築くこと

他にも:

共感する

?

understanding someone's feelings

📝 使用例

Ella no pudo conectar con sus nuevos compañeros de trabajo.

B1

Ella no pudo conectar con sus nuevos compañeros de trabajo.

El escritor conectó profundamente con los temas de la novela.

B2

El escritor conectó profundamente con los temas de la novela.

関連語

類義語

  • empatizar (共感する)
  • simpatizar (気が合う)

よく使うコロケーション

  • conectar con la audiencia聴衆と心を通わせる
  • conectar a nivel personal個人的なレベルでつながる

💡 文法のポイント

「CON」が必要

感情的に人と繋がる場合、ほとんどの場合前置詞「con」(〜と一緒に)が必要です:'conectar con alguien'(誰かと心を通わせる)。

再帰動詞の使用

接続が相互的または内面的なものであることを強調するために、再帰形 'conectarse' を使うことができます:'Me conecto con mi hermano en temas de música'(私は音楽の話題で弟と心を通わせる)。

⭐ 使い方のヒント

感情や考えとのつながり

この意味は、誰かがある考え、芸術作品、感情を深く理解したり、強く共感したりする場合によく使われます。

明るい色の異なる3つのパズルのピースが空中に浮かんでおり、光る線によって引き寄せられ、連結されたシーケンスを形成している様子。

conectar:アイデア、事実、証拠を結びつけること。

conectar(動詞)

B2regular ar

結びつける

?

アイデア、事実、証拠

他にも:

関連付ける

?

concepts

,

関連付ける

?

abstract data

📝 使用例

Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.

B2

Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.

La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.

C1

La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.

関連語

類義語

  • relacionar (関連付ける)
  • establecer un vínculo (関連を確立する)

よく使うコロケーション

  • conectar causa y efecto原因と結果を結びつける

💡 文法のポイント

フォーマルな用法

この抽象的な意味では、'conectar' は受動態や形式的な記述で現れることが多く、接続を行う人よりも二つの概念間の関係性を強調します。

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

yoconectara/conectase
él/ella/ustedconectara/conectase
nosotrosconectáramos/conectásemos
vosotrosconectarais/conectaseis
ellos/ellas/ustedesconectaran/conectasen
conectaras/conectases

present

yoconecte
él/ella/ustedconecte
nosotrosconectemos
vosotrosconectéis
ellos/ellas/ustedesconecten
conectes

indicative

preterite

yoconecté
él/ella/ustedconectó
nosotrosconectamos
vosotrosconectasteis
ellos/ellas/ustedesconectaron
conectaste

imperfect

yoconectaba
él/ella/ustedconectaba
nosotrosconectábamos
vosotrosconectabais
ellos/ellas/ustedesconectaban
conectabas

present

yoconecto
él/ella/ustedconecta
nosotrosconectamos
vosotrosconectáis
ellos/ellas/ustedesconectan
conectas

✏️ クイック練習

クイッククイズ: conectar

1問中1問目

「感情的な絆」という意味で 'conectar' を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

conectado(接続された) - 形容詞

よくある質問

'conectar' と 'unir' の違いは何ですか?

'Conectar' は通常、機能的なつながりや関係を確立すること(電話を接続する、人と心を通わせるなど)を意味します。'Unir' はより広範で、物事を結合したり統合したりすること、しばしば統一性を強調します(国を統合する、材料を混ぜ合わせるなど)。

「私は接続しています」はどう言いますか?

「接続されている」は動作の結果としての状態なので、動詞 'estar'(〜である)と過去分詞 'conectado'(女性の場合は 'conectada')を組み合わせて使います:'Estoy conectado a internet'(私はインターネットに接続しています)。