relacionar
“relacionar” の意味は “関連付ける” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
関連付ける
他にも: つなぐ, 結びつける
📝 使用例
Intenta relacionar cada palabra con su dibujo.
A2Try to relate each word to its drawing.(各単語をその絵に関連付けてみてください。)
Es difícil relacionar estos dos sucesos.
B1It is difficult to connect these two events.(これら2つの出来事を結びつけるのは難しいです。)
Los científicos relacionan el estrés con la falta de sueño.
B2Scientists link stress to a lack of sleep.(科学者たちはストレスと睡眠不足を結びつけています。)
交際する
他にも: 交流する, 付き合う
📝 使用例
Me gusta relacionarme con gente de otros países.
B1I like to socialize with people from other countries.(私は他の国の人々と交際するのが好きです。)
Es importante que los niños se relacionen en el parque.
B1It is important for children to interact at the park.(子供たちが公園で交流することは重要です。)
Ella se relaciona con la alta sociedad.
B2She associates with high society.(彼女は社交界と付き合っている。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: relacionar
3問中1問目
「私は犯罪と容疑者をつなぎます」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「relatio」(持ち帰る、運び戻す)に由来します。これは、アイデアを再びまとめて、それらがどのように適合するかを見るという意味に発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「relacionar」は論理や数学にしか使われませんか?
いいえ、非常に用途が広いです!科学的なデータ、社会的な交流、あるいはレシピの味の比較などにも使えます。
「relacionar」と「conectar」の違いは何ですか?
非常に似ています。「conectar」は物理的または直接的なつながりを意味することが多いのに対し、「relacionar」はより精神的または論理的な関連性を意味します。
「~に関連して」をどう言いますか?
「relacionado con」を使います。例えば:「Está relacionado con mi trabajo」(それは私の仕事に関連しています)。

