Inklingo
辞書

contigo

あなたと一緒に?親しい相手一人(túの形)と話すときに使われます。

kon-TEE-go

/konˈtiɣo/
neutralArgentina, Uruguay, and parts of Central America
楽しそうな二人の子供が手をつないで日当たりの良い道を並んで歩いているイラスト。

📝 使用例

¿Puedo ir contigo al cine?

A1

映画にあなたと一緒に行ってもいい?

No estoy de acuerdo contigo.

A2

私はあなたの意見に賛成できません。

Siempre es divertido hablar contigo.

A1

あなたと話しているといつも楽しい。

Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.

A2

あなたと誕生日を祝いたい。

関連語

対義語

  • sin ti (あなたなしで)

よく使うコロケーション

  • hablar contigoあなたと話す
  • estar contigoあなたと一緒にいる
  • contar contigoあなたを頼りにする

慣用句・表現

  • contigo pan y cebolla良い時も悪い時も(どんな時も)誰かと一緒にいることを伝える表現。

💡 文法のポイント

特別な結合語

スペイン語では、「con」(〜と)と「tú」(あなた)を別々に言うのではなく、くっつけて「contigo」という一つの特別な単語にします。

「tú」専用

「contigo」は、親しい相手を「tú」と呼ぶ場合にのみ使うことを覚えておきましょう。丁寧な「usted」の場合は、単語を分けます:「con usted」。

❌ よくある間違い

「con tú」と言ってしまうこと

間違い:Voy a la fiesta con tú.

正しい表現: Voy a la fiesta contigo. スペイン語には「con」+「tú」が「contigo」という一つの単語に結合する特別なルールがあります。これは必須です!

「contigo」と「conmigo」を混同する

間違い:Gracias por venir contigo. (付き添った本人が言った場合)

正しい表現: Gracias por venir conmigo. これらは響きが似ていますね!「conTigo」は「Tú」(あなた)に関すること、「conMigo」は「Me」(私)に関することだと覚えてください。

⭐ 使い方のヒント

動詞の後ろにつける

「querer」(〜したい)などの動詞の後ろに「contigo」を付けることもあります。例えば、「Quiero estar contigo」は「あなたと一緒にいたい」という意味になります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: contigo

1問中1問目

友達が「¿Quieres venir al parque?」(公園に来たい?)と尋ねました。正しく「はい、あなたと一緒に行きたい」と言うにはどう言いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ単に「con tú」と言えないのですか?

これは特別な歴史的ルールです。「私と一緒に」(conmigo)と「あなたと一緒に」(contigo)は、ラテン語に由来するユニークな結合語です。他の人については、「con」の後に人を続けて「con él」(彼と)や「con ella」(彼女と)のように言うだけです。

「contigo」と「con usted」の違いは何ですか?

すべて丁寧さ(フォーマルさ)に関係します。親しい友人や家族など、一人を「tú」と呼ぶ相手と話すときは「contigo」を使います。上司、知らない年配者、専門家など、より丁寧または敬意を払うべき相手と話すときは「con usted」を使います(「usted」と呼ぶ相手)。