cordero
“cordero” の意味は “子羊” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
子羊

📝 使用例
El pastor cargaba un cordero recién nacido.
A1羊飼いは生まれたばかりの子羊を抱いていた。
En primavera, los corderos saltan por el campo.
A2春になると、子羊たちが野原を跳ね回る。
ラム肉
他にも: マトン
📝 使用例
El cordero asado es la especialidad de la región.
A2子羊の丸焼きはこの地方の名物です。
¿Qué tipo de cordero vamos a cocinar para la cena?
B1夕食にはどんなラム肉を料理するつもり?
おとなしい人
他にも: 言いなりになる人
📝 使用例
Ella parece muy fuerte, pero en el fondo es un cordero.
B2彼女はとても強そうに見えるが、根は子羊(とても優しい)だ。
Cuando está con su jefe, se vuelve un cordero y acepta todo.
C1彼は上司と一緒にいると子羊のようになり、何でも受け入れてしまう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cordero
1問中1問目
「cordero」が比喩的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は後期ラテン語の *cordarius* に由来し、これは古典ラテン語の *cor*(心)に関連しています。この関連性は、子羊が「愛しい」または「大切な」動物であるという考えを反映している可能性があります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cordero」と「oveja」の違いは何ですか?
「Cordero」は特に若い羊(子羊)またはその肉を指します。「Oveja」は成体の雌羊を指し、「carnero」は成体の雄羊(ラム)を指します。
「cordera」を使ってもいいですか?
はい、「cordera」はメスの子羊(動物)を意味する女性形ですが、「cordero」は若い動物のより一般的な総称であり、比喩的な意味(おとなしい人)には常に使われます。


