debías
“debías” の意味は “~すべきだった” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
~すべきだった, ~することになっていた他にも: ~する義務があった

📝 使用例
Me dijiste que debías llamarme anoche.
A2昨夜電話するつもりだったとあなたは私に言いました。
Debías poner más atención a lo que te explicaban.
B1説明されていたことに、もっと注意を払うべきでした。
¿Por qué no viniste? Debías estar aquí a las ocho.
A2なぜ来なかったの?8時にここにいることになっていたのに。
関連語
~を負っていた, ~に対する借りがあった

📝 使用例
Cuando vivías aquí, siempre me debías diez dólares.
A2あなたがここに住んでいたとき、あなたはいつも私に10ドル負っていました。
Según la cuenta, tú debías el doble que yo.
B1請求書によると、あなたは私の2倍を負っていました。
関連語
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
スペイン語に翻訳
スペイン語で「debías」と訳される単語:
✏️ クイック練習
クイッククイズ: debías
2問中1問目
「あなたは100ペソ負っていた」という意味で「debías」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻
📚 語源
ラテン語の動詞 *debere* に由来し、「借りる」または「~する義務がある」を意味します。この義務という元の意味は、今でもこのスペイン語動詞の核となっています。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「debías」と「debiste」の違いは何ですか?
「Debías」(線過去)は過去における継続的または一般的な義務(「あなたはこれをすることになっていた」や「あなたはいつも私にお金を負っていた」)を描写します。「Debiste」(点過去)は完了した過去の義務を表すか、過去における強い蓋然性(「あなたは8時に出発したに違いない」)を表現するためによく使われます。
「debías」はフォーマルですか、インフォーマルですか?
「Debías」は二人称単数(tú)の形なので、一人の相手(友人、家族、子供)に対してインフォーマルな状況で使われます。フォーマルな状況では、「debía」(usted形)を使います。

