「~を負っていた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “~を負っていた” です “debían” — 過去において、複数の人や集団が金銭的または恩義的な負債を負っていた状況を表す場合に用います。特に、継続的な状態や習慣的な状況ではなく、過去のある時点での負債を指します。.
Japanese → スペイン語
debían
deh-BEE-ahn/deˈβi.an/
動詞B1一般的
過去において、複数の人や集団が金銭的または恩義的な負債を負っていた状況を表す場合に用います。特に、継続的な状態や習慣的な状況ではなく、過去のある時点での負債を指します。

例文
Los agricultores debían mucho dinero al banco.
農家たちは銀行に多額のお金を負っていた。
Ellos no debían nada a nadie, eran libres de deudas.
彼らは誰にも何も負っていなかった。借金はなかった。
金銭的な負債
'deber'の後に名詞('dinero'や'un favor'など)が続く場合、「~を負う」という意味になります。「Debían」は、過去におけるこの負債の状態を表します。
動詞B1一般的
過去において、単数(彼、彼女、あなた[丁寧])が金銭的または恩義的な負債を負っていた状況を表す場合に用います。過去の特定の時点での一度きりの行為や結果として生じた負債を指すことが多いです。
例文
Él debió diez mil dólares al banco.
彼は銀行に1万ドル負っていた。
debías
/deh-BEE-ahs//deˈβias/
動詞A2一般的
過去において、二人称単数(君、お前)が金銭的負債を負っていた状況を表す場合に用います。過去の特定の時点での負債や、過去の習慣的な負債の状況を指します。

例文
Cuando vivías aquí, siempre me debías diez dólares.
あなたがここに住んでいたとき、あなたはいつも私に10ドル負っていました。
Según la cuenta, tú debías el doble que yo.
請求書によると、あなたは私の2倍を負っていました。
継続的な負債のための線過去形
線過去形('debías')を使うことは、その負債が過去において継続的な状態、または継続的な義務であったことを強調し、一度限りの取引ではなかったことを示します。
主語と時制の不一致に注意
「~を負っていた」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは主語(誰が負っていたのか)と時制(過去のいつの話か)を考慮せずに動詞の形を選んでしまうことです。単数か複数か、また過去の特定の時点か継続的な状態かによって、deberの形が変わることに注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

