desee
deh-SEH-eh
/deˈse.e/
クイックリファレンス
📝 使用例
No creo que usted desee ir solo a esa reunión.
B1私はあなたが(丁寧形)一人でその会議に行くことを望んでいるとは思わない。
Ojalá que yo desee lo mismo que tú.
B2私があなたが望むのと同じことを望むように。
Desee un buen viaje a todos sus invitados.
B1招待客全員に良い旅を願ってください。(丁寧な命令形)
💡 文法のポイント
接続法(El Subjuntivo)
この形(desee)は、事実ではないこと、つまり願望、疑念、感情、要求などについて話すために使われる特別な動詞体系の一部です。espero que のような願望を表す動詞によって誘発されることがよくあります。
「Desee」の二つの役割
「Desee」は、願望を表す文脈では「私が願う」(yo)または「彼/彼女/あなたが(丁寧形)願う」(él/ella/usted)という意味になり得ます。また、「願いなさい!」という丁寧な命令形でもあります。
❌ よくある間違い
直説法を願望に使うこと
間違い: “Espero que ella desea venir.”
正しい表現: Espero que ella desee venir. (願望を表す動詞と、願望される動作の主語が異なる場合、特別な動詞形を使わなければなりません。)
⭐ 使い方のヒント
丁寧な命令形
usted(あなた・丁寧形)に対して丁寧な指示や願いを伝えるときは、「Desee」(丁寧な現在命令法)を使います。例:「Desee un buen día.」(良い一日をお過ごしください。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desee
2問中1問目
丁寧な命令形として「desee」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「desee」が「私が願う」なのか「彼/彼女/あなたが願う」なのか、どうやって見分ければいいですか?
文の始まりを見る必要があります。もし主動詞の後に「que yo」が続くなら「私が願う」という意味です。もし「que él」「que ella」「que usted」が続くなら、その人を指します。もし文頭に単独で立っているなら、通常は丁寧な命令形(ustedの命令形)です。