desear
“desear” の意味は “願う” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
願う, 望む
他にも: 切望する
📝 使用例
Deseo viajar por todo el mundo algún día.
A1いつか世界中を旅したいと願っています。
Mi hermano desea un coche nuevo para su cumpleaños.
A2私の兄は誕生日に新しい車を欲しがっています。
Deseamos que tengas suerte en tu examen.
B1あなたが試験で幸運であることを願っています。
幸運を祈る
他にも: よろしく伝える
📝 使用例
Te deseo una feliz Navidad.
A2メリークリスマスをお祈りしています。
Deseo mucho éxito a todos los participantes.
B1参加者全員の成功を祈っています。
Desea mis saludos a tu madre.
B2お母様によろしくお伝えください。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desear
2問中1問目
他者の行動に対する願いを表現する際に、「desear」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の *desiderare* に由来し、「切望する」または「恋しく思う」という意味があります。これは不在や、まだ持っていないものへの感情を強調します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「desear」と「querer」の違いは何ですか?
どちらも「欲しい」という意味ですが、「desear」は通常、より深い希望、切望、またはフォーマルな願い(祝日など)を表します。「querer」は、コーヒーが欲しい、家に帰りたいなど、単純な欲求を表す最も一般的な日常語です。
「desear」は常に特別な動詞の形(接続法)が続きますか?
いいえ。誰か他の人に何かをしてほしいと願う場合(Deseo que tú vayas)にのみ特別な形が続きます。自分自身が何かをすることを願う場合は、基本形を使います(Deseo ir)。

