dioses
“dioses” の意味は “神々” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
神々
他にも: 神々
📝 使用例
Los antiguos romanos adoraban a muchos dioses.
A2古代ローマ人は多くの神々を崇拝していました。
Según la leyenda, los dioses vivían en el Monte Olimpo.
B1伝説によると、神々はオリンポス山に住んでいました。
なんてこった!, なんてことだ!
他にも: おやまあ!
📝 使用例
¡Dioses! ¡Casi olvidamos la reservación!
B2なんてこった!予約を忘れそうだった!
¡Dioses, qué frío hace aquí!
C1なんてことだ、ここはなんて寒いんだ!
スペイン語に翻訳
スペイン語で「dioses」と訳される単語:
なんてこった!→✏️ クイック練習
クイッククイズ: dioses
1問中1問目
驚きの感嘆詞として「dioses」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
cosesroses
📚 語源▼
ラテン語の「deus」(神、神性)に由来します。複数形はラテン語の複数形からスペイン語の「dioses」へと自然に発展しました。
初出:Medieval period
同源語(関連語)
Italian: deiFrench: dieux
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「dioses」はキリスト教の神について話すときに使われますか?
いいえ。一神教(キリスト教やイスラム教など)の唯一の神を指す場合は、必ず単数形の「Dios」(通常は大文字)を使用しなければなりません。「Dioses」は、神話上の信念体系の複数の神々のみを指します。
日常会話で「Dios」の代わりに「dioses」を使ってもいいですか?
感嘆詞(「¡Dioses!」のような)として使う場合に限ります。文字通り神について言及している場合は、一つか複数かに応じて単数形の「Dios」または複数形の「dioses」を正しく使い分ける必要があります。

