embajada
“embajada” の意味は “大使館” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
大使館
他にも: 外交使節団
📝 使用例
Necesitas ir a la embajada para solicitar la visa.
B1ビザを申請するために大使館に行く必要があります。
La embajada de España celebró una recepción anoche.
B2スペイン大使館は昨夜レセプションを開催しました。
メッセージ
他にも: 使命
📝 使用例
El mensajero llevaba una embajada urgente del rey al parlamento.
C1使者は王から議会への緊急のメッセージを運んでいた。
Cumplió su embajada de paz con sumo cuidado.
C2彼は平和の使命を最大限の注意を払って果たした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: embajada
1問中1問目
「embajada」が最も一般的で現代的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Embajada」は古スペイン語の「embaxada」に由来し、誰かを任務に送るという考えに関連しています。これはラテン語を経て、最終的にはゴート語の「andbahti」(奉仕、職務)に遡ります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「embajada」(大使館)と「consulado」(領事館)の違いは何ですか?
「embajada」は通常首都に置かれる主要な外交事務所で、ハイレベルな政治問題を扱います。「consulado」は他の大都市に置かれる小規模な事務所で、ビザやパスポートの発給、公証サービスなど、国民へのサービス提供に焦点を当てています。
「embajada」が建物を意味するのか、メッセージを意味するのか、どうやって判断すればいいですか?
文脈が国際旅行や書類手続き、物理的な場所(「ir a la embajada」=大使館に行く)に関係していれば、建物を意味します。文脈が歴史的、政治的な伝達や、使者(「llevar una embajada」=メッセージを運ぶ)を伴う場合は、メッセージまたは使命を意味します。

