mensaje
“mensaje” の意味は “メッセージ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
メッセージ
他にも: テキスト, メモ
📝 使用例
Te envié un mensaje esta mañana. ¿Lo viste?
A1今朝あなたにメッセージを送りました。見ましたか?
Por favor, déjale un mensaje a tu hermana de mi parte.
A2私の代わりに妹さんにメッセージを残しておいてください。
Recibí un mensaje de voz de un número desconocido.
B1知らない番号から留守番電話のメッセージを受け取りました。
教訓
他にも: 要点, 伝えたいこと
📝 使用例
El mensaje de la película es que nunca debes rendirte.
B1その映画の教訓は、決して諦めてはいけないということです。
El director quería transmitir un mensaje de esperanza con su obra.
B2監督は、その作品を通して希望のメッセージを伝えたいと考えていました。
¿Cuál crees que es el mensaje oculto en la novela?
B2その小説に隠されたメッセージは何だと思いますか?
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mensaje
1問中1問目
「El mensaje principal del libro es sobre el perdón」という文で、'mensaje'は何を意味しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古いフランス語およびプロヴァンス語の'messatge'に由来し、さらにラテン語の'missus'(送られたもの)に遡ります。これは英語の'message'と直接的な関連があり、「送られるべきもの」を意味する'mission'(使命)とも関連しています。
初出:Around the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
mensajeは常に男性名詞ですか?'-e'で終わる単語は女性名詞になることもあると聞いたのですが。
はい、常に男性名詞で「el mensaje」です。'-e'で終わる単語は区別が難しいものが多いですが、この単語には良い経験則があります。'-aje'で終わるスペイン語の名詞は、ほとんどが男性名詞です。'el viaje'(旅行)や 'el garaje'(ガレージ)を思い出してください。
'mensaje'と'recado'の本当の違いは何ですか?
'Mensaje'は、テキスト、音声、メモなど、あらゆる種類のメッセージに使える最も一般的な単語です。'Recado'は、相手がいないときに残すメッセージや、「用事」という意味でより具体的に使われることが多いです。迷ったときは、'mensaje'を使うのがほとんどの場合で正しい選択です。

