emboscada
“emboscada” の意味は “待ち伏せ” スペイン語で (隠れた場所からの奇襲攻撃).
待ち伏せ
他にも: 罠
📝 使用例
Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.
B1兵士たちは森の中で待ち伏せに遭った。
La policía preparó una emboscada para atrapar al ladrón.
B1警察は泥棒を捕まえるために罠を仕掛けた。
Siento que esta reunión fue una emboscada para criticar mi trabajo.
B2この会議は、私の仕事を批判するための仕掛け(罠)だったように感じる。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: emboscada
1問中1問目
誰かが奇襲に遭ったことを言う場合、「emboscada」と最も一般的に使われる動詞はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
emboscar(待ち伏せする) — 動詞
bosque(森) — 名詞
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「em-」(~の中へ)と「bosque」(森)に由来します。元々は、敵を驚かせるために森の茂みに隠れる行為を指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: ambushFrench: embuscade
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「emboscada」はいたずら(practical joke)に使えますか?
通常、「emboscada」は少し深刻または攻撃的な響きがあります。軽い悪ふざけの場合は、「bromita」や「sorpresa」の方が適切です。ただし、そのいたずらが文字通り茂みに隠れることを伴う場合は別です!
「emboscada」は「emboscar」と関係がありますか?
はい!「Emboscar」はその行為(動詞)で罠を仕掛けることであり、「emboscada」はその罠そのもの(名詞)です。日本語の動詞と名詞の関係に似ています。