encontraba
“encontraba” の意味は “見つけていた” スペイン語で (過去の継続的な発見(私/彼/彼女/あなた丁寧)).
見つけていた, よく見つけたものだった, 出会っていた
他にも: 見つけるだろう, 位置していた
📝 使用例
Ella siempre encontraba la manera de hacerme reír.
A2彼女はいつも私を笑わせる方法を見つけていた(または:いつも私を笑わせるものだった)。
Yo me encontraba muy cansado después del trabajo.
B1仕事の後、私はとても疲れていた。
El museo se encontraba justo al lado del río.
A2その博物館は川のすぐ隣に位置していた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encontraba
1問中1問目
過去の繰り返しの動作を描写する際に、「encontraba」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
後期ラテン語の *incontrāre* に由来し、「in-」(中に、上に)という接頭辞と *contra*(反対に、対面に)が組み合わさって形成されました。文字通りには「面と向かって来る」または「ぶつかる」という意味でしたが、後に「見つける」へと意味が変化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「encontraba」と「encontró」の違いは何ですか?
「encontraba」は不完全過去形で、過去の継続的または習慣的な動作(例:「彼はよく見つけたものだった」)に使われます。「encontró」は点過去形で、特定の一時点での単一の完了した動作(例:「彼は昨日それを見つけた」)に使われます。
「encontraba」が「私は見つけた」なのか「彼/彼女は見つけた」なのかをどう判断しますか?
「yo」(私)と「él/ella/usted」(彼/彼女/あなた丁寧)は同じ活用形を共有するため、会話の文脈や主語代名詞が使われているかどうかによって判断する必要があります。文が「Yo」で始まれば「私」を意味し、「Mi padre」で始まれば「彼」を意味します。