envidia
en-VEE-dya
/emˈbi.ðja/
📝 使用例
Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.
B1私はあなたが3か国語も話せる能力にとても羨みを感じます。
Su nueva casa es la envidia del barrio.
B2彼女の新しい家は近所の羨望の的だ。
La envidia no te deja ser feliz.
A2羨望はあなたを幸せにすることを許さない。
💡 文法のポイント
性別チェック
envidia は「-a」で終わりますが、女性名詞であることを覚えておき、必ず「la envidia」や「mucha envidia」を使わなければなりません。
❌ よくある間違い
envidia と celos の違い
間違い: “所有物に対する「羨望」を意味するときに 'celos' を使うこと。”
正しい表現: 他人の車や成功を望む場合は 'envidia' を使います。すでに持っているもの、特にパートナーを失うことを恐れる場合は 'celos'(常に複数形)を使います。
⭐ 使い方のヒント
羨望を表現する
羨んでいると言う最も一般的な方法は、「羨望を持っている」という意味の 'Tener envidia' または「羨望を感じる」という意味の 'Sentir envidia' であり、「ser envidia」ではありません。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: envidia
2問中1問目
強い羨望を表すフレーズはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
envidia は良いことですか、悪いことですか?
スペイン語では、「envidia」は通常、他人が持っているものを欲しがる痛みを伴う、または否定的な感情を指します。しかし、一部の地域(スペインなど)では、「¡Qué envidia!」というフレーズが軽い調子で「あなたのようになりたい!」という意味で使われることがあります。
envidia の動詞形をどのように使いますか?
動詞は「envidiar」(羨む)です。「Yo envidio tu trabajo」(私はあなたの仕事を羨んでいます)のように言います。