especie
“especie” の意味は “種類” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
種類, 〜のようなもの, タイプ

📝 使用例
En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.
A2公園で、知らない種類の鳥を見ました。
Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.
B1同時に一種の喜びと緊張を感じます。
¿Qué especie de problemas tienes?
B1どのような問題がありますか?
種

📝 使用例
El panda es una especie en peligro de extinción.
B1パンダは絶滅危惧種です。
En esta isla viven varias especies de tortugas marinas.
B2この島には数種のウミガメが生息しています。
Los biólogos descubrieron una nueva especie de insecto.
B2生物学者は新しい種の昆虫を発見しました。
現物
他にも: 物品
📝 使用例
El granjero pagó a sus trabajadores en especie, dándoles comida y un lugar para vivir.
B2農夫は労働者に食料と住む場所を与えて現物で支払いました。
Parte de mi salario lo recibo en especie, como el coche de la empresa.
C1私の給与の一部は、会社の車のように現物で受け取ります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: especie
1問中1問目
「種類」や「〜のようなもの」という意味で「especie」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「species」(視覚、外見、形、種類を意味する)に由来します。これは英語の「special」や「specific」、「spectacle」など、多くの英単語の語源でもあります!
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「especie」、「tipo」、「clase」の違いは何ですか?
これらは非常に似ており、「種類」や「タイプ」という意味ではしばしば交換可能です。「tipo」が最も一般的で中立的かもしれません。「clase」は時々「カテゴリー」のような響きを持つことがあります。「especie」は、「una especie de...」(〜のようなもの)のように、少し曖昧な言い方をしたい場合に最適です。ただし、生物学に関しては、「especie」だけが「種」を意味します。
「especie」は常に女性名詞ですか?
はい、単語自体は常に女性名詞です。たとえそれが男性を含むグループ(例:「una especie de pájaros」(ある種の鳥))について話している場合でも、常に「la especie」または「una especie」と言います。


