estímulo
“estímulo” の意味は “誘因” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
誘因, 励まし
他にも: 刺激, 後押し
📝 使用例
El nuevo bono es un gran estímulo para los trabajadores.
A2新しいボーナスは、労働者にとって大きな誘因となります。
Tus palabras de apoyo fueron el estímulo que necesitaba para terminar.
B1あなたの励ましの言葉は、私が完成するために必要としていたものでした。
El gobierno anunció un paquete de estímulo económico.
B2政府は景気刺激策を発表しました。
刺激

📝 使用例
Las plantas crecen buscando el estímulo de la luz.
B1植物は光の刺激を求めて成長します。
El paciente no respondió a ningún estímulo externo.
B2患者は外部からのいかなる刺激にも反応しませんでした。
Demasiados estímulos visuales pueden estresar al niño.
C1視覚的な刺激が多すぎると、子供はストレスを感じることがあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: estímulo
3問中1問目
「estímulo」の正しい複数形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「stimulus」に由来し、元々は牛を前進させるために使われた「尖った棒」や「むち」を意味していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「estímulo」は常に政府からの金銭を意味しますか?
いいえ!「景気刺激策」という意味で使われることもありますが、より広く、何らかの反応を引き起こす動機、励まし、または物理的な信号全般を意味します。
なぜ「estímulo」にはアクセント記号が付いているのですか?
「í」のアクセント記号は、その音節を強調することを示します。また、名詞(物事)と動詞「estimulo」(私は刺激する)を区別するためでもあります。
「estímulo」はフォーマルな言葉ですか?
フォーマルな報告書でも使われますが、誰かを動機づけるものについて話す日常会話でも非常に一般的です。

