establo
“establo” の意味は “馬小屋” スペイン語で (特に馬や家畜のための建物).
馬小屋
他にも: 納屋, 馬房Argentina/Uruguay

📝 使用例
El granjero lleva las vacas al establo por la noche.
A1農夫は夜、牛を馬小屋に連れて行きます。
Huele a paja fresca en el establo.
A2馬小屋には新鮮な藁の匂いがします。
Limpiaron el establo antes de que llegaran los caballos nuevos.
B1新しい馬が到着する前に、納屋を掃除しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: establo
2問中1問目
'establo' で最も見つけられそうな動物は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
estabular(動物を馬小屋に入れる) — 動詞
estabulación(家畜の繋留、収容) — 名詞
📚 語源▼
ラテン語の 'stabulum'(立つ場所、滞在する場所)に由来します。これは「立つ」を意味する動詞 'stare' から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: stableFrench: étableItalian: stalla
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'establo' は馬専用ですか?
いいえ、馬によく使われますが、牛、ラバ、その他の家畜のための建物も指します。
'establo' と 'granero' の違いは何ですか?
'Establo' は主に動物を収容するためのものであり、一方 'granero'(穀物倉/納屋)は主に穀物や干し草を貯蔵するために使用されますが、英語の 'barn' は両方をカバーすることがあります。