expectativas
eks-pek-ta-TEE-bahs
/ekspektaˈtiβas/
📝 使用例
La película superó todas mis expectativas.
A2その映画は私の期待をすべて上回った。
Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.
B1私はその新しい仕事に高い期待を抱いている。
Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.
B2今年の経済成長には良い見込みがある。
💡 文法のポイント
常に女性名詞で、通常は複数形
この単語は女性名詞です(las expectativas)。単数形の 'expectativa' も使えますが、人やプロジェクトに対する一般的な希望や基準について話す場合は、ほとんどの場合、複数形を使います。
❌ よくある間違い
expectativa と esperanza の違い
間違い: “純粋な感情的な願いに対して 'expectativa' を使うこと。”
正しい表現: 感情的な希望には 'esperanza' を、何が起こるか論理的に期待されることには 'expectativa' を使います。
⭐ 使い方のヒント
専門的な使い方
面接では、希望する給与について話す際に 'expectativas salariales'(給与の期待)を使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: expectativas
1問中1問目
期待されていたことを達成したときに最も一般的に使われる動詞はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'expectativa' は 'esperanza' と同じですか?
厳密には違います。『esperanza』は希望という感情ですが、『expectativa』は基準や状況に基づいて実際に何が起こるかという論理的な予測により近いです。
'expectativa' は単数形で使えますか?
はい、使えますが一般的ではありません。「~という期待がある」と言う場合 'Tengo la expectativa de que...' と言うことはありますが、基準について話す標準的な言い方は 'Tengo expectativas' です。